"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу автора

Снайпс пожал плечами. Оливер, казалось, почувствовал их нерешительность.
- Вы можете рассказать мне только то, что уже и так всем известно. Если
беднягу собираются сжечь в Смитфилде, значит, он известная личность.
- Ричард Спайд распространяет идеи Реформации, - сказала Ларк. - Он
молод, очень образован, блестящий оратор. Может убедить целыегорода
отказаться от дьявольского католического учения.
Оливер одарил Ларк долгим взглядом, и она поглубже натянула на голову
капюшон, чтобы скрыть смущение.
- Неужели дьявольские прегрешения католической церкви намного
серьезней, чем поступки некоторых аристократов, которые под шумок о
Реформации разграбили церковные сокровища?
Лодка подпрыгнула на порогах, и Ларк схватилась за борт.
- Ричард Спайд не обогатился на своих убеждениях. Он проповедует, что
вера - и только она одна - может спасти человека. А вовсе не плата за
индульгенции, не обряды или пышные церемонии. Только вера. Это так просто.
Вы не находите, милорд?
- Значит, если человек верит в бога, то он обязательно попадет на небо?
Даже такой грешник, как я? - спросил Оливер.
- Сложно сказать, - призналась Ларк. - А вот советники королевы
приходят от всего этого в ужас.
Оливер тихо рассмеялся.
- Значит, эту самую веру епископ Боннер считает ересью?
- Вы угадали.
- Почему же вы только сейчас решили спасать этого "святого"?
- Мы не знали, что он арестован. А когда узнали, то долго не могли
определить, где его держат, потому что самых опасных арестантов перевозят с
места на место, чтобы народ не мог освободить их.
Лодка двигалась очень быстро. Любой другой лодочник уже давным-давно
начал бы жаловаться на усталость и мозоли на руках, но Оливер продолжал
грести. Все так же уверенно и быстро.
На горизонте появилась первая светлая полоска. К запаху воды
прибавилась вонь нечистот. Они приближались к центру города. На берегу
темным силуэтом поднялся собор Святого Павла с разрушенной во время пожара
колокольней, а также башенки и флюгера знаменитых особняков Стрэнда, включая
Сент-Джеймский дворец - любимое место королевы в Лондоне. В розоватой дымке
утреннего тумана показались контуры Тауэра.
- У меня был брат по имени Ричард, - внезапно сказал Оливер. - Все его
звали Дикон.
Ларк внимательно вслушивалась в его низкий, волнующий голос.
- Дикон, - повторил Оливер. Его голос стал трогательно грустным. - Мы
так и не встретились. Он умер до моего рождения.
- Милорд, мне так жаль, - прошептала Ларк и, повинуясь внезапному
порыву, коснулась его колена рукой. - Я уверена, что вы бы подружились.
Наверное, это хорошо, когда у тебя есть братья или сестры. Она никогда
не узнает этого, таккак росла в одиночестве, оторванная от других детей.
- Да. - На лице Оливера мелькнуло странное болезненное выражение. -
Клянусь богом, я хотел бы познакомиться с ним.
У Ларк сжалось сердце, ей захотелось обнять Оливера, прижать его голову
к своей груди и утешить.
И в это мгновение сквозь тучи выглянуло солнце, украсив Оливера