"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу автора

Через несколько часов они достигли Блэкро-уз - Прайори. Остановившись
на склоне холма, Оливер с одобрением смотрел на поместье неизвестного ему
лорда Спенсера. Длинная дорога, изгибающаяся к северо-западу, была ровной,
без рытвин и камней. Живые изгороди недавно подстрижены. В ветвях деревьев
пели птицы. На пологих холмах паслись овцы.
Они подъехали ближе к дому. Старая, в готическом стиле постройка из
камня теплого коричневого цвета была когда-то райским пристанищем для
монахов. Перед домом - красивый цветник с фонтанами и вымощенными галькой
дорожками.
Выбежавший навстречу Ларк конюх отвесил ей глубокий поклон. Лакеи у
входа последовали его примеру.
- Интересно, кто она Спенсеру? - тихо спросил Оливер своего друга,
поднимаясь по высоким ступеням.
- Какая-нибудь родственница, - предположил Кит. - Тебе стоит разузнать
поподробнее.
- Не думаю, что ей понравятся эти расспросы. Войдя в дом, Ларк
остановилась и повернулась к своим сопровождающим. Мраморная белизна ее лица
потрясла Оливера. Прошлой ночью, когда они целовались, Ларк была мягкой,
теплой и живой. Она совсем не походила на эту чужую женщину с серым каменным
лицом, которая стояла перед ним сейчас.
- Подождите здесь. Я попрошу, чтобы вам принесли что-нибудь поесть и
выпить. Его светлость примет вас в ближайшее время.
Она повернулась и направилась к низкой двери, но не успела еще выйти в
коридор, как в холле с противоположной стороны появился одетый в черный
бархат молодой человек.
-Очаровательна, не правда ли? - с иронией спросил он, кивнув вслед
Ларк.
- Несомненно.
Оливер быстро оглядел вошедшего. Среднего роста, блестящие черные
волосы, острая бородка и приветливая улыбка на лице. Движения грациозные и
спокойные.
Оливер мгновенно почувствовал неприязнь к нему, но быстро взял себя в
руки и изобразил такую же очаровательную улыбку.
Молодой человек протянул ухоженную белую руку.
- Добро пожаловать в Блэкроуз-Прайори. Я Винтер Меррифилд, виконт
Грэнхэм.
И тут Оливер понял, что это и есть тот самый наследник, враг, который
послал наемников, чтобы убить их по дороге.
- Вы очень любезны, милорд. Спасибо за ваше гостеприимство, - произнес
Оливер, не переставая улыбаться, - мы уже успели почувствовать его на своей
шкуре.

4

Винтер Меррифилд подошел к камину и остановился, облокотившись на
массивную полку. Длинный, с высоким сводчатым потолком холл, похоже,
когда-то служил трапезной. Стены украшали вырезанные из камня фигуры, чьи
лица невозможно было рассмотреть под слоем столетней копоти.
- Мы встречались с вами раньше, милорд? - спросил Винтер, внимательно
разглядывая висевшие над камином скрещенные шпаги.