"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу автора Ревущие волны подбрасывали лодку вверх, швыряли вниз, в бурлящую воду.
Они неслись с такой скоростью, что у Ларк замирало от страха сердце. Оливер же чувствовал себя в своей стихии: он радостно приветствовал совершенно незнакомых людей, проплывающих мимо, окликал рыбаков, справляясь об их улове, он смеялся и кричал от восторга. Она совершенно не понимала этого человека! Однако вскоре и ее захватило окружающее. Ее чувства были переполнены звуками ревущих бурунов и тяжелым рыбным запахом бурлящей воды. Лодка приподнялась, затем нырнула вниз, и у Ларк перехватило дыхание. Как ни странно, страх оказался довольно возбуждающим чувством. Особенно когда все благополучно закончилось. - Об этом сюрпризе шла речь? - тихо спросила Ларк, когда мост остался далеко позади. - Нет. Ты еще ни разу не улыбнулась, к тому же сидишь белая, как простыня. Ларк повернулась к Оливеру и деланно улыбнулась. - Сгодится? - сквозь зубы процедила она. - Пожалуй, нет. - Что тебе не нравится в моей улыбке? - возмутилась Ларк. - Не все же похожи на богов с красивыми губами и ослепительными зубами. Он рассмеялся и отбросил назад влажные волосы. - Я тебе понравился! - Вы самоуверенный, самовлюбленный... - Ларк вздернула подбородок. Оливер посерьезнел, хотя в его глазах еще мелькали смешинки. - Я не хотел никого обидеть, милая Ларк. Просто твоя улыбка фальшива. Любовь моя, я могу заставить улыбаться все твое тело. - Да как вы... - Сначала ты почувствуешь тепло здесь, потом оно будет подниматься выше и выше. Вот так, смотри. Ларк застыла. Его руки гладили грудь, прикрытую тонкой вставкой платья, затем поднялись к шее... подбородку... губам. Ларк была готова провалиться сквозь землю. - Настоящая улыбка не ограничивается губами. - Оливер не отрывал взгляда от лица Ларк. - Она горит в глазах, словно свеча во тьме. - Боже мой, - тихо прошептала Ларк. - Я так не смогу. - Сможешь, сладкая моя.Но это требует большого опыта. Каким-то образом его губы оказались в нескольких дюймах от ее лица, и Ларк с ужасом поняла, что хочет испытать его поцелуй! Она не раз слышала проповеди о преступности плотских же-ланий. Ей казалось, что она уже выиграла битву с искушениями, которые таит человеческое тело. Но никто не предупредил ее о соблазнительной привлекательности такого мужчины, как Оливерде Лэйси. Закрыв глаза, Ларк потянулась к нему, к его теплу, запахам таверны и реки. - Я снова коснулся тебя, - со смехом произнес Оливер. - Пожалуйста, прости меня. - Он опустил руку и отвернулся. Ее глаза широко распахнулись. Он полулежал на подушках, поджав под себя одну ногу и опустив руку в воду. - Довольно прохладный день, не правда ли,мисс Ларк? |
|
|