"Сюзан Виггз. Лилия и леопард " - читать интересную книгу автора

- Да нет же, Лианна! Оставь, пожалуйста, свои расспросы. Ты тут ни при
чем. Ты восхитительна! Эти шелковистые волосы, нежная ароматная кожа...
Будь я поэтом, я бы воспел твои чудесные серебристые глаза...
Восхищение, звучавшее в голосе мужа, поразило и смутило девушку.
Лазарь нежно провел рукой по ее щеке.
- У тебя лицо мадонны, а тело - богини. Любой мужчина свернет горы,
чтобы добиться права обладать тобой!
В комнате повисла напряженная тишина. Слышалось только слабое
потрескивание огня свечи и всплески реки за окном.
Лазарь нервно отдернул руку.
- Любой... - он хрипло рассмеялся, - но только не я. Одна из служанок
внизу сумеет утолить мою страсть... которую ты разожгла во мне.
Лианна вздрогнула.
- Я ничего не понимаю...
- Этот брак, действительно, совершен по обоюдному согласию, но от
нашего союза не должно быть детей.
- Буа-Лонгу нужен наследник, - чуть слышно прошептала девушка.
Господи, ей так хотелось ребенка!
- У Буа-Лонга уже есть наследник, - возразил Мондрагон. - Мой сын,
Жерве.
Лианна почувствовала, как ледяная рука сжала ее сердце.
- Ты... ты не можешь так поступить со мной! - воскликнула она и
порывисто села, прикрывшись покрывалом. - Это мой родовой замок, который
защищал мой отец, а еще раньше - наши предки. Я не позволю твоему сыну...
- У тебя нет выбора, Лианна, - мрачно улыбнулся Лазарь. - Признайся,
ты ведь считала себя очень умной, обведя вокруг пальца короля Генриха. Но
ты упустила из виду одну деталь: я вовсе не пешка в твоей игре за власть. У
меня есть своя голова на плечах и сын, который заслуживает большего, чем я
могу ему дать. Моя Жизнь кончилась со смертью моей первой жены, а жизнь
Жерве только начинается.
- Мой дядя добьется аннулирования этого брака, - не сдавалась
Лианна. - Ни ты, ни твой жадный сынок ничего не получите!
Лазарь покачал головой.
- Если ты прогонишь меня, то путь англичанину будет открыт. Твой
бургундский дядя дружен с королем Генрихом и вполне может заставить тебя
вступить в брак с английским бароном. А кроме того, я не вижу причин для
аннулирования нашего брака. Мы - муж и жена перед лицом Бога и Франции.
- Но ты же сам сказал, что это целомудренный союз, - еще не понимая,
куда он клонит, сказала Лианна.
- Таким наш брак и останется.
Плавным движением руки Лазарь вытащил нож. Лианна в ужасе соскочила с
кровати, придерживая на груди покрывало.
Мондрагон усмехнулся:
- Успокойся, я не собираюсь брать грех на душу, - по-прежнему
улыбаясь, он резко провел острием ножа по своей левой ладони и стряхнул на
простыню несколько капель крови.
Лианна озадаченно закусила губу. По правде говоря, она до сих пор не
понимала, откуда появляется кровь, когда девушку лишают невинности. Это
было для нее загадкой.
- Я твой супруг. Что ты теперь скажешь? - произнес Лазарь, убирая нож.