"Роберт ван Гулик. Он приходил с дождем ("Судья Ди" #4)" - читать интересную книгу автора

уставились на взъерошенного всадника со свисающим с головы ночным колпаком.
Но тут они узнали окружного судью и вскочили, приветствуя его. Судья
спешился и жестом приказал старшему следовать за собой в караульное
помещение за воротами.
- Что означает весь этот беспорядок на болоте?
- В старой сторожевой башне обнаружили мертвеца, ваша честь. Армейские
стражники уже схватили убийцу, сейчас они допрашивают его в блокгаузе. Мне
кажется, вскоре они отправятся на пристань.
Судья Ди сел на бамбуковую скамью и протянул стражнику несколько
медяков.
- Пошли одного из своих людей купить мне пару жмыховых лепешек!
Жмыховые лепешки, аппетитно пахнущие луком и чесноком, прибыли с пылу с
жару, но судья не получил от них удовольствия, хотя и был голоден.
Во-первых, он обжег язык горячим чаем, а во-вторых, все его мысли были
поглощены вопиющим злоупотреблением властью, которое позволило себе
армейское начальство. Уныло размышлял он о том, что в столице никогда не
пришлось бы решать столь мучительных задач: там детально прописанные правила
точно определяют пределы компетенции каждого должностного лица, от низших до
высших. Когда судья доел лепешки, вернулся старшина стражников.
- Сейчас стражники повели арестанта на свой пост на причале, ваша
честь.
Судья Ди вскочил:
- Следуйте за мной с четырьмя людьми!
На речном причале легкий ветерок разгонял туман. Влажная рубаха судьи
прилипла к плечам. "Самая подходящая погода, чтобы изрядно простудиться", -
пробормотал он. Часовой в тяжелой амуниции проводил его в пустую приемную.
В глубине комнаты за грубым деревянным столом сидел высокий мужчина в
кольчуге и остроконечном шлеме военной стражи. Медленными, натужными
штрихами кисточки для письма он старательно заполнял формуляр. - Я глава
судебной управы Ди, - начал судья. - Я желаю знать...
Внезапно он замолчал. Командир поднял голову. Его лицо было изуродовано
ужасным белым шрамом, тянущимся через левую щеку ко рту. Клочковатые усы
прикрывали рассеченные губы. Прежде чем судья успел прийти в себя, командир
встал. Он браво отдал честь и отрывисто произнес:
- Рад вашему прибытию, ваша честь. Я как раз закончил адресованный вам
рапорт. - Указав в угол, где лежали носилки, прикрытые рогожей, он
добавил: - Вот труп, а убийца здесь, в задней комнате. Я полагаю, вы
захотите отправить его прямо в тюрьму судебной управы?
- Да. Разумеется, - чуть запнувшись, отозвался судья.
- Хорошо. - Командир сложил лист, на котором писал, и протянул его
судье. - Садитесь, ваша честь. Если вы можете уделить мне минуту, я бы сам
хотел рассказать вам о деле.
Судья Ди занял табурет у стола, жестом предлагая сесть и военному.
Поглаживая свою длинную бороду, судья думал, что все повернулось совсем не
так, как он ожидал.
- Итак, - приступил к рассказу командир, - я знаю эти болота как свои
пять пальцев. Та глухонемая девчонка, что живет в башне, - просто безобидная
идиотка, поэтому, когда доложили, что у нее в комнате лежит мертвец, я сразу
подумал о разбое и послал моих людей обшарить болота между башней и берегом
реки.