"Роберт ван Гулик. Каецелярская тесьма ("Судья Ди" #3)" - читать интересную книгу автора

с ним наедине о хромающей дисциплине младшего командира Као. Ши Лян
постучал. Ответа не последовало, поэтому он решил, что Су, видимо, уже ушел.
Ши Лян заглянул внутрь, чтобы в этом убедиться, и увидел Су, распростертого
на этом ложе. Тот был в кольчуге, но стрела торчала из незащищенного живота.
Кожаные штаны были залиты кровью. Руки Су сомкнулись на древке стрелы -
видимо, он тщетно пытался вытащить ее. Но острие, как вам известно, с
зазубринами. Су был мертв.
Комендант прокашлялся и продолжил: - Вы понимаете, что произошло, не
так ли? Су пришел сюда, бросил колчан на подоконник, шлем на стол, а потом
улегся, не снимая сапог и кольчуги. Когда он задремал...
В этот момент в комнату вошли двое мужчин и энергично приветствовали
своего начальника. Комендант знаком велел приблизиться высокому человеку в
униформе коричневой кожи и пробормотал:
- Это старший командир Ши Лян, который обнаружил тело.
У Ши Ляна были тяжелое, изборожденное глубокими морщинами лицо,
широченные плечи и по-обезьяньи длинные руки. Он носил короткие усы и
округлую бороду. Его тусклые глаза угрюмо смотрели на судью. Указав на
коренастого мужчину, облаченного в короткую кольчугу, остроконечный шлем и
мешковатые штаны конного армейского стражника, комендант добавил:
- А это старший командир Мао, который проводил расследование. Был у
меня начальником военной разведки во времена Корейской кампании. Способный
малый.
Судья слегка поклонился. Было что-то лисье в худой и наглой физиономии
Мао.
- Я как раз ввожу окружного судью в суть дела, - сообщил подчиненным
комендант Фан. - Думаю, его мнение нам не повредит.
Оба новоприбывших продолжали молчать. Наконец старший командир Ши Лян
прервал затянувшуюся паузу. Низким, хрипловатым голосом он произнес:
- Я надеюсь, что судья найдет другое решение. По моему мнению, Мэн не
убийца. Он не из тех, кто способен предательски убить спящего.
- Мнения к делу не подошьешь, - сухо заметил начальник стражи. - Мы
доверяемся только фактам. И единодушный обвинительный приговор мы вынесли на
основе фактов.
Комендант подтянул перевязь. Подведя судью Ди к большому окну, он
показал на трехэтажное здание напротив.
- Первый и второй этажи того дома окон не имеют - там находятся наши
кладовые. Но видите большое окно на верхнем этаже? Оно пробито в помещении
арсенала.
Судья Ди отметил, что указанное окно было такой же формы и размеров,
как то, у которого он находился. Комендант отвернулся от окна и продолжил:
- Итак, Су лежал ногами к этому окну. Эксперименты с соломенными
стрелами показали, что стрела была выпущена из окна арсенала. А в это время
там не было никого, кроме старшего командира Мэна.
- Значительное расстояние, - заметил судья Ди. - Около сорока локтей, я
бы сказал.
- Старший командир Мэн - наш лучший стрелок, - сообщил Мао.
- Новичку тут делать нечего, - признал комендант Фан, - но опытный
лучник вполне способен на такой выстрел.
Судья кивнул. Поразмыслив, он спросил:
- Стрела не могла быть пущена прямо из этой комнаты, я полагаю?