"Роберт ван Гулик. Пять благоприятных облаков ("Судья Ди" #2)" - читать интересную книгу авторагосподина Фана усилился кашель. Он консультировался с лекарем и узнал, что
страдает неизлечимой болезнью легких и умрет молодым... Господин Фан сказал ей, что они никогда не смогут пожениться и все их отношения были лишь мимолетными весенними грезами. Он собирался уехать подальше отсюда. Но она упросила его остаться; она сказала, что они вполне могут дружить по-прежнему и лучше, если она будет рядом, когда болезнь усилится... - Они продолжали встречаться после того, как господин Хо женился на твоей хозяйке? - Да, ваша честь. В этой беседке. Но только днем и всегда в моем присутствии. Ваша честь, я клянусь, что он ни разу к ней даже не прикоснулся! - Господин Хо знал об этих посещениях? - Нет, конечно же нет! Мы ждали, пока хозяин уйдет куда-нибудь по делам, потом я относила господину Фану записку от хозяйки, и он проскальзывал в сад, чтобы выпить с ней в беседке по чашечке чая. Я знаю, что господин Фан жил только мечтами об этих редких встречах, все три года замужества моей хозяйки. А как она любила эти беседы! И только при мне, всегда... - Ты потворствовала тайным свиданиям, - сурово изрек судья. - А возможно, и убийству. Ибо твоя хозяйка не покончила с собой, она была убита. В половине четвертого, если быть точным. - Но, ваша честь, какое может иметь к этому отношение господин Фан?! - возопила служанка. - Вот это я и собираюсь выяснить, - мрачно проговорил судья. Он повернулся к судебному врачу. - Пойдемте в сторожку. III Начальник стражи с двумя своими людьми сидел на каменной скамейке в переднем дворике. Вскочив и вытянувшись перед судьей, он спросил: - Могу я распорядиться принести гроб, ваша честь? - Нет, пока не надо, - угрюмо буркнул судья и проследовал дальше. В домике привратника коротышка-управляющий осыпал проклятиями худого старика в длинной синей рубахе. Два ухмыляющихся носильщика-кули подглядывали в окно и с удовольствием прислушивались к доносящейся изнутри ругани. - Этот человек утверждает, что никто не входил в дом, ваша честь, - с негодованием сообщил управляющий. - Но старый дурак сознался, что прилег вздремнуть между тремя и четырьмя. Позор! Пропустив эту тираду мимо ушей, судья внезапно спросил: - Ты знаешь художника по имени Фан? Изумленный слуга замотал головой, но тут заговорил старший кули: - Я знаю господина Фана, ваша честь! Он часто покупает миску лапши у моего отца с лотка, здесь, за углом. Он снимает чердак над бакалейной лавкой за этим домом. Около часа назад я видел, что он стоит у калитки нашего сада. Судья Ди повернулся к врачу: - Пусть этот кули проводит вас к жилищу господина Фана. Приведите его сюда. Ни в коем случае не сообщайте господину Фану о кончине госпожи Хо! - Затем он приказал управляющему: - Отведи меня в гостиную. С господином Фаном |
|
|