"Роберт ван Гулик. Два попрошайки ("Судья Ди" #13)" - читать интересную книгу автора

Иди вперед со своими людьми!
Теперь улицы вновь были заполнены народом. Гуляющие толпились под
гирляндами красочных фонариков, натянутых поперек улиц и украшавших фасады
всех магазинов и харчевен. Старшина с двумя стражниками бесцеремонно
расталкивали толпу, расчищая дорогу судье и советнику Хуну.
Даже на задней улице, где проживала госпожа Гуан, народу было
предостаточно. Когда старшина, постучав, сообщил привратнику о прибытии
наместника, испуганный старик тут же проводил судью и Хуна в роскошно
обставленную приемную переднего двора.
Пожилая степенная служанка расставила на столе чайные принадлежности
тончайшего старинного фарфора. После этого в комнату вошла высокая красивая
женщина около тридцати лет, отвесила низкий поклон и представилась госпожой
Гуан, вдовой. На ней было прямое платье с длинными рукавами, простое по
крою, но из ценнейшей темно-лиловой камки. Изящным движением левой руки она
приподняла свисающий рукав правой и сама налила чай судье. Женщина осталась
стоять перед гостем, почтительно ожидая, когда тот соизволит к ней
обратиться. Советник Хун, скрестив утонувшие в широких рукавах руки, занял
место за креслом судьи Ди.
Неторопливо смакуя ароматный чай, судья Ди думал о том, как тихо
вокруг, - малейший шум поглощали вышитые занавеси и драпировки из плотной
парчи. В воздухе парил легкий аромат редких и очень дорогих благовоний.
Действительно, во всем ощущался высочайший класс. Судья поставил чашку и
заговорил:
- Я осуждаю ваше ремесло, госпожа Гуан. Признавая, впрочем, что это
необходимое зло. Пока вы содержите все в надлежащем порядке и хорошо
обходитесь с девушками, чинить вам препоны я не собираюсь. Скажите мне,
сколько у вас здесь работает девушек?
- Восемь, ваша честь. Все, конечно, приобретены законным порядком, в
основном прямо у родителей. Каждые три месяца книги с их заработками
отсылаются в суд для определения моих налогов. Я надеюсь, что...
- Нет, здесь у меня нет никаких нареканий. Но мне сообщили, что недавно
богатый покровитель купил одну из девушек. Кто эта счастливица?
На лице госпожи Гуан появилось выражение вежливого удивления.
- Здесь, вероятно, какое-то недоразумение, ваша честь. Все мои девушки
очень молоды - старшей всего восемнадцать - и еще не завершили обучение
музыке и танцам. Они, конечно, изо всех сил стараются угодить, но пока ни
одной не удалось настолько пленить богатого покровителя, чтобы тот решился
на... э-э... более постоянные отношения. - Она помолчала и чопорно
добавила: - Хотя подобная сделка несомненно сулит мне очень существенное
денежное вознаграждение, я этого не поощряю, пока куртизанке не исполнится
двадцать с хвостиком и она не станет во всех отношениях достойна успеха,
венчающего ее карьеру.
- Понятно, - сказал судья Ди. Он с огорчением подумал, что эти сведения
фактически опровергают его стройную теорию. И теперь, раз интуиция его
подвела, дело потребует долгого расследования, начиная со столичного
ювелира, который рекомендовал Вана главе гильдии Лину. Вдруг он сообразил,
что есть и другая возможность. Да, он должен использовать этот шанс. Окинув
госпожу Гуан суровым взглядом, он холодно произнес:
- Не увиливайте, госпожа Гуан! Кроме восьми живущих здесь девушек, у
вас есть еще другая, в своем собственном доме. Это серьезное нарушение, так