"Роберт Ван Гулик. Убийство гвоздями" - читать интересную книгу автора

братьев Е, они сейчас, вероятно, едят свой вечерний рис. Просто проследите
за домом. Когда Е Тай выйдет, следуйте за ним, он приведет вас к своему
тайному убежищу. Когда он войдет внутрь, арестуйте его и всех, кто окажется
там. Не обязательно соблюдать с Е Таем осторожность, только не калечьте его
настолько, чтобы я не мог его допросить! Удачи вам!

Глава 9

Судья Ди отводит домой заблудившуюся девочку; он узнает еще об одном
убийстве.

Ма Жун и Чао Тай бросились выполнять задание, а старшина Хун с Тао Гаем
отправились есть вечерний рис. Судья Ди засел за ворох официальных бумаг,
поступивших из префектуры.
В дверь тихо постучали.
- Войдите! - отозвался судья, убирая бумаги в стол.
Он подумал, что это слуга принес поднос с ужином, но, подняв глаза,
увидел перед собой стройную фигурку госпожи Куо. На ней был длинный халат,
подбитый серым мехом, с капюшоном, который очень красил ее. Когда она
поклонилась судье, он почувствовал приятный, сладкий аромат трав, словно в
коричной роще.
- Садитесь, госпожа Куо! Вы не в зале суда! Присев на краешек стула,
госпожа Куо произнесла
Я имею дерзость, ваша честь, доложить вам о двух женщинах, арестованных
сегодня днем.
- Продолжайте! - предложил судья, откидываясь в кресле.
Он взял чашку, но, увидев, что та пуста, поставил ее на место. Госпожа
Куо быстро встала, наполнила чашку из большого чайника, стоявшего на углу
стола, вернулась на место и начала:
- Обе женщины дочери южных крестьян. Родители продали их перекупщикам
прошлой осенью, когда урожай был очень плохим. Тот отвез их в Пейчоу и
продал в один из домов веселья на рынке. Хозяйка дома веселья поселила их в
частном доме и заставила заниматься грабежами клиентов. Мне кажется, они
неплохие девушки и им ненавистна жизнь, которую они вынуждены вести, юно
сделать они ничего не могут, потому что документы о продаже в полном порядке
и квитанции подписаны их родителями.
Судья Ди глубоко вздохнул.
- Старая песня! - заключил он. - Но мы сможем кое-что сделать, так как
хозяин частного дома не имеет разрешения на посреднические услуги. А как там
обращались с этими женщинами?
- Это тоже старая песня! - с чуть заметной улыбкой ответила госпожа
Куо. - Их часто били, заставляли делать тяжелую работу, убирать дом и
готовить еду.
Она поправила капюшон изящным движением тонкой руки. Судья невольно
отметил, что она невероятно привлекательна.
- За использование дома без официального разрешения полагается крупный
штраф. Но это не пойдет: хозяин заплатит деньги и выместит зло на девушках.
А вот за шантаж мы объявим счета о продаже девушек аннулированными, и тогда
я верну их в родительские дома.
- Ваша честь очень внимательны! - заметила, вставая, госпожа Куо. Она