"Роберт Ван Гулик. Убийство гвоздями" - читать интересную книгу автора Ма Жун почесал голову.
- Я правильно понял, - спросил он, - что ваши правила подразумевают воздержание от женщин? - Женщины забирают у мужчин силу! - сказал Лан. Он сказал это с такой горечью, что два друга удивленно уставились на него. Лан редко снисходил до личных разговоров. Мастер быстро продолжил с улыбкой: - Должен сказать, мне это ограничение не доставляет неудобств, но вам я поставлю специальные условия. Вам придется отказаться от спиртного, вы должны соблюдать диету, которую я вам предпишу, и спать с женщинами только раз в месяц. Это все. Ма Жун с сомнением посмотрел на Чао Тая. - Что ж, - сказал он, - есть одно препятствие, брат Лан! Я не думаю, что люблю вино и женщин больше, чем остальные, но мне уже почти сорок лет, и у меня, знаете ли, есть некоторые сложившиеся привычки. А у тебя, Чао Тай? Потеребив маленький ус, Чао Тай ответил: - Женщины - ладно, но чтобы совсем без вина... - Вот оно что! - засмеялся мастер Лан. - Ну это ничего! Вы оба мастера девятого разряда, и добиваться высшего разряда вам ни к чему. В вашей профессии вам никогда не придется бороться с противником, достигшим высшего уровня! - Почему? - осведомился Ма Жуют. - Это просто! - ответил чемпион. - для того чтобы пройти все разряды, от первого до девятого, достаточно сильного тела и упорства. Но для высшего разряда сила в мастерство уходят на второй план. Достичь его могут только преступниками! Ма Жун ткнул Чао Тая в ребра. - Ну, раз так, - весело произнес он, - пусть все останется как обычно, брат! А теперь, брат Лан, оденьтесь и отведите вас на рынок! Одеваясь, Лан заметил: - А ваш судья, думаю, мог бы достичь высшего разряда, если бы захотел! Он производит на меня впечатление необыкновенно сильной личности. - Так оно и есть! - подтвердил Ма Жун. - Кроме того, он первоклассно владеет мечом, и я дважды видел, как он нанес удар, от которого у меня слюнки потекли. Он очень мало ест и пьет, а с женами, полагаю, соблюдает умеренность. И все же есть одно препятствие. Вы же не верите всерьез, что он бы согласился сбрить бороду и бакенбарды? Засмеявшись, трое друзей направились к выходу. Они прошли в южную сторону и вскоре оказались перед орнаментальными воротами крытого рынка. Густая толпа сновала по узким проходам, но, увидев Лан Таокея, люди тотчас же расступались. Борца в Пейчоу хорошо знали. - Рынок, - сказал Лан, - ведет свою историю от тех далеких времен, когда Пейчоу был основным центром снабжения для татарских племен. Говорят, если вытянуть в одну линию проходы, образующие этот кроличий садок, получилось бы больше четырнадцати ли! А что вы ищете? - Нам приказано, - ответил Ма Жун, - найти следы госпожи Ляо Леньфан, девушки, которая исчезла здесь на днях. - Я помню, это произошло, когда она смотрела на танцующего медведя, - помолвил Лан. - Пойдемте, я знаю, где татары дают это представление! |
|
|