"Роберт Ван Гулик. Ожерелье и тыква" - читать интересную книгу авторавпечатление о проблемах особого уезда. Я...
В дверь постучали - это вернулся старшина Лю. Он положил на стол два листка бумаги, один из которых был подлинным документом судьи Ди. Начальник стражи принялся внимательно изучать второй - слегка испачканный листок с обтрепанными краями. - Прекрасно! - воскликнул он, широко улыбаясь. - Вне всяких сомнений, получилось очень хорошо, Лю! Взгляните сами, господин. - Он протянул документ судье. Это было удостоверение личности, выданное четыре года назад доктору Лян Му. Дата рождения оказалась той же, что и у судьи, но в графе "адрес" был указан один из лучших кварталов столицы. - Вы обратили внимание на дату, господин? - довольно потирая руки, осведомился начальник стражи. - В тот год городские власти выдали всем жителям новые документы. Отлично справились, Лю! Он вынул из ящика стола печать и, прижав ее к углу документа, приписал: "Предъявитель сего пребывает здесь с целью отдыха на обратном пути в столицу. Разрешение выдано на три дня". Затем он поставил число, сопроводив изящным росчерком. - Прошу вас, господин! Все готово. Ваш документ я запру на замок и приберегу до вашего отбытия. А то неловко получится, если у вас обнаружат два разных документа. Советую вам остановиться в "Зимородке", господин. Это чудесный тихий постоялый двор, все важные персоны предпочитают жить именно там. - Сю поднялся из-за стола и жизнерадостно добавил: - Нужно ли говорить, что я полностью в вашем распоряжении, мой господин. В любое время дня и ночи! - Скажу вам правду, Сю: когда вы заговорили о своих затруднениях, я решил, что речь пойдет об убийстве учетчика "Зимородка". Ведь это его тело вы осматривали на пристани? - Неприятный случай. Однако этого малого убили за пределами моей территории. Ночной дозор видел, как примерно в час пополуночи он вышел из города и направился к востоку. Мои люди не обнаружили ни в уезде, ни в окрестностях никаких следов грабителей или налетчиков. Парня явно убили по дороге к горам, а тело бросили в реку в шести ли выше по течению. Вот оно и застряло в водорослях напротив переправы. Я передам расследование вашим коллегам, в управу соседнего округа, на восток от Речной Заводи. Вкупe со всем, что мы нашли у этого типа в рукавах. Сю подвел судью к столику и показал ему свернутую карту, счеты, гостевую книгу и связку денег. Судья Ди развернул карту. - Очень подробная карта провинции, - заметил он. - А дорога из Речной Заводи к деревне Десяти Ли, расположенной у основания восточных гор, отмечена красной тушью. - Совершенно верно! Очевидно, именно туда и направлялся этот парень, прихватив у своего хозяина двадцать серебряных монет. Видите ли, этот содержатель постоялого двора - всем известный скряга. У него даже хватило наглости требовать, чтобы я возместил пропажу! Прошу вас, возьмите эти счеты и верните их старому сквалыге, чтобы он не обвинил в воровстве и меня! Судья сунул счеты в рукав: - С радостью выполню вашу просьбу. Но полагаю, лучше бы упомянуть об этом в донесении, каковое вы отправите моему коллеге. Иногда подобные факты |
|
|