"Роберт Ван Гулик. Жемчужина императора" - читать интересную книгу авторакорточках около чайной плитки:
- Лучше зажечь светильники, я почти ничего не вижу! - Я - пас! - заявил судья Ди. Он с раздражением посмотрел на старого управляющего, который появился на палубе и направился к судье. - Что еще случилось? Вернулся тот загадочный посетитель? Получасом раньше, когда судья и его жены прервали игру и подошли к перилам ограждения, чтобы полюбоваться пейзажем, на борту лодки появился незнакомец. Но когда управляющий собрался объявить о его визите, мужчина вдруг сказал, что передумал и не хочет беспокоить судью. - Нет, ваша честь, это доктор Пэн и господин Ку, - уважительно произнес седобородый управляющий. - Проводи их сюда! - вздохнул судья Ди. Пэн Киа и Ку Юаньлян были ответственными за организацию состязаний. Судья знал их только в лицо, они не принадлежали к числу знатных людей Пуяна, с которыми он регулярно встречался на официальных приемах. Доктор Пэн был известным врачом, владельцем большой аптеки, а господин Ку - богатым собирателем древностей. - Это не займет много времени! - обратился он к женам с ободряющей улыбкой. - В кои веки собрались поиграть в домино! - пробурчала первая жена, надув губы. Женщины перевернули костяшки домино, встали и ушли за ширму, установленную поперек помоста. Им не разрешалось встречаться с посторонними мужчинами. Судья Ди тоже поднялся и ответил кивком на низкие поклоны двух вошедших мужчин с очень серьезными лицами. На них была длинная летняя одежда из - Присаживайтесь, господа! - приветливо сказал судья. - Думаю, вы пришли доложить, что к состязаниям все готово? - Совершенно верно, ваша честь, - бесстрастным голосом ответил доктор Пэн. - Только что господин Ку и я покинули деревню Мраморный Мост, все девять лодок уже выстроились на старте. - Хорошие команды принимают участие в состязаниях? - спросил судья Ди и тут же рявкнул на служанку, которая собиралась накрывать стол к чаю: - Не трогай домино! Пока он снова переворачивал костяшки, доктор Пэн ответил: - Желающих было больше, чем когда-либо, ваша честь. По двенадцать гребцов на каждую лодку были найдены мгновенно. Будет ожесточенная борьба, так как команда второй лодки полностью состоит из гребцов с Канала, а они настроены выиграть у команд, составленных из горожан! Господин Ку и я проследили за тем, чтобы участники были накормлены в харчевне у Мраморного моста. И теперь они рвутся в бой! - Ваша лодка, доктор Пэн, безусловно, фаворит! - скривив губы, заметил Ку Юаньлян. - Моя же не имеет ни малейшего шанса - она слишком тяжела! - Зато она отвечает всем историческим требованиям, господин Ку, - любезно сказал ему судья. - Я слышал, что ваша лодка - точная копия "Драконов" наших предков. Довольная улыбка появилась на живом симпатичном лице Ку. Он поклонился: - Я принимаю участие в состязаниях только для того, чтобы не забывали древние традиции. Судья Ди кивнул. Он знал, что Ку посвятил свою жизнь изучению старины и |
|
|