"Роберт ван Гулик. Лакированная ширма ("Судья Ди" #2)" - читать интересную книгу автораА потом попросите написать две расписки - на шестьсот пятьдесят золотых
монет и на пятьдесят, но без имени получателя. После этого небольшого кровопускания у Лен Цяня останется еще три сотни золотом - такие деньги на дороге не валяются. Я, конечно, не прочь бы получить все, но секрет успешного вымогательства в том, что ты оставляешь человеку выход, не доводя до полного отчаяния. Расписку на шестьсот пятьдесят монет вы отдадите мне, а себе оставите на пятьдесят. Пятьдесят золотых монет за сущий пустяк! По рукам? Судья Ди изучающе смотрел на урода, поглаживая длинную бороду. - Послушай, Кунь-Шань, - наконец проговорил он, - мой приятель выразился резковато, но попал в самую точку. Я охотно верю, что ты непревзойденный мастер воровства и взлома, но тебе не хватает отваги для прямого воздействия на людей. Ты прекрасно понимаешь, что никогда в жизни не наберешься духу встретиться с этим менялой лицом к лицу и потребовать денег, не так ли? Кунь-Шань заерзал на стуле. - Так по рукам или нет? - сердито переспросил он. Судья взял вырванный из тетради листок и положил в рукав. - Согласен, - сказал судья, - но поровну. Помни, имея этот любезно отданный тобой листок, я больше не нуждаюсь ни в тебе, ни в твоей тетради, чтобы вытянуть у Лен Цяня деньги. Почему бы мне в таком случае не оставить все себе? - Да, почему бы и не оставить! - с довольной ухмылкой поддержал Чао Тай. - А почему бы мне тогда не сообщить судейским, где они могут найти двух - Потому что не посмеешь - вот почему! - спокойно отозвался судья Ди. - Подумай сам! Кунь-Шань бросил на него хмурый взгляд и прижал рукой задергавшуюся от волнения щеку. - Ну ладно, пусть будет поровну, - наконец сдался он. - Вот и договорились! - насмешливо покивал судья. - Завтра утром я первым делом навещу нашего друга Лен Цяня. Кстати, где его искать? Кунь-Шань объяснил, как найти серебряную лавку Лен Цяня, где он также вел и другие дела, потом встал, собираясь идти, но судья придержал его за руку. - Ночь еще только наступила! - любезно осклабился Ди. - Выпьем по чаше вина за наше сотрудничество! - и, повернувшись к Чао Таю, приказал: - Найди там особый кувшин Тунлина! Чао Тай выбрался из-за стола, удивляясь, почему судья, несмотря на усталость, решил продолжить разговор с этой отвратительной тварью. На второй полке он обнаружил крепко спящего содержателя притона, а на третьей - кувшин Тунлина, каковой и принес судье. Ди осушил чашу и вытер усы. - Может быть, ты и замечательный вор, Кунь-Шань, - сказал он, - но это - детская игра по сравнению с нашей работой. Вот погоди, я расскажу тебе несколько историй о наших приключениях на дороге. Помнишь, помощник, как однажды в провинции Цзянсу мы... - Меня не интересуют твои хвастливые россказни! - сердито перебил Кунь-Шань. - Твоя работа основана на грубой силе, моя же - на умственных |
|
|