"Роберт ван Гулик. Лакированная ширма ("Судья Ди" #2)" - читать интересную книгу автораживописными местами, столь изысканно воспетыми в ваших стихах. По этой - и
только по этой - причине я приехал тайно под именем Шэн Мо, посредника. - Понимаю, - с поклоном отозвался хозяин дома, а пpo себя подумал с досадой: "В отпуске он, видите ли! Будь об этом хоть слово в письме, я мог бы выпроводить его отсюда через день-другой". И уже вслух добавил: - Конечно, неплохо для разнообразия на время отойти от пышности и церемоний, каковых требует наше положение, и ходить себе повсюду как простой гражданин! А как насчет людей из вашего сопровождения? - Вообще-то я взял с собой только одного из своих помощников, - ответил судья Ди. - Очень способного молодого человека по имени Чао Тай. - Но не будет ли это потворствовать как бы это сказать? - ненужной фамильярности со стороны вашего подчиненного? - с сомнением обронил Тэн. - Признаюсь, никогда не думал об этом, - усмехнулся Судья. - Не могли бы вы порекомендовать нам какой-нибудь небольшой, но чистый постоялый двор? И еще: какие исторические памятники вашего уезда следует посетить непременно? Тэн отпил глоток чаю. - Меня весьма огорчает, что из соображений секретности вы лишили меня удовольствия принять вас у себя в доме как почетного гостя, но раз уж вы так настаиваете, советую остановиться в "Летящем журавле" - у него хорошая репутация, да и расположение удобно - в двух шагах от Суда. Что касается достопримечательностей, то я сейчас представлю вам своего советника и помощника Пань Юдэ. Он родился и вырос в городе и знает тут каждый уголок. Позвольте, я провожу вас, кабинет Паня - рядом с канцелярией. Тэн Кан встал. Судья Ди последовал его примеру, но вдруг увидел, как - Вам дурно? - заботливо осведомился судья. - Ничего страшного, просто слегка закружилась голова, - натянуто улыбнулся Тэн. - Я тоже немного устал. Он бросил недовольный взгляд на вошедшего в этот момент домоправителя. Слуга низко поклонился хозяину. - Ничтожный просит извинить его за доставленное почтенному господину беспокойство, но служанка уведомила меня, что госпожа еще не показывалась после дневного отдыха и дверь в ее покои заперта, - тихо проговорил старик. - Да, я совсем забыл тебе сказать, что после обеда ей доставили письмо от старшей сестры с просьбой срочно навестить ее в загородном доме. Передай это слугам. Однако домоправитель продолжал с несчастным видом стоять в дверях. - Чего ты ждешь? - с раздражением бросил Тэн. - Не видишь - я занят! - Я обязан также доложить, - в глубоком замешательстве пролепетал старик, - что кто-то разбил большую вазу, стоявшую напротив покоев. Я... - Потом! - оборвал его хозяин и повел судью в сад, отделявший дворец правителя уезда от здания суда. - Я искренне надеюсь, Ди, - вдруг заметил Тэн, - что во время своего пребывания здесь вы не откажете мне в удовольствии побеседовать с вами. Пожалуйста, дайте мне знать в любое время, когда у вас появится настроение. Меня немного беспокоит одно дело, и хотелось бы обсудить его с вами. Тут налево, прошу вас! Спутники пересекли большой парадный двор суда, миновали канцелярию, и Тэн пропустил гостя в небольшой, но очень чистый кабинет. Из-за стола, |
|
|