"Роберт ван Гулик. Лакированная ширма ("Судья Ди" #2)" - читать интересную книгу автора - Этот человек мне больше не интересен! - спокойно заметил судья Ди,
обращаясь к Чао Таю. - Выставь его отсюда! Чао Тай вскочил, но недостаточно быстро: со скоростью молнии одноглазый развернулся, открыл дверь и выскользнул наружу, захлопнув створку перед самым носом Чао Тая, да так, что тот пребольно стукнулся головой и набил здоровенную шишку. Парень, сыпля проклятиями, распахнул дверь. - Я догоню это собачье отродье! - прорычал он. - Стой! - скомандовал судья. - Вернись! Не надр устраивать здесь никаких сцен! Чао Тай снова сел, сердито потирая лоб, а Ди чуть заметно усмехнулся: - Разговор с этим наглым проходимцем был весьма кстати, так как напомнил мне ободном важном правиле, каковое всегда надлежит соблюдать тому, кто расследует преступление. И правило это гласит: ни в коем случае нельзя упрямо цепляться за какую-то одну версию. Этот негодяй очень неглуп и наблюдателен, и его рассуждения о нашей принадлежности к определенному слою общества поразительно точны. Но, выстроив свою версию, он подгонял под нее каждый новый факт, вместо того чтобы задуматься: а не побуждают ли эти самые факты пересмотреть изначальные выводы. Ведь мог бы, наверное, сообразить, что наш бой на палках в открытую, посреди двора, означает одно: мы чувствуем себя в полной безопасности, коли не отказались от удовольствия поступать как заблагорассудится, не задумываясь, наведет ли это кого-нибудь на размышления. Впрочем, не мне осуждать парня за это, поскольку я сам допустил подобную ошибку, расследуя в Пэнлае убийство ради золота. - Этот ублюдок тащился за нами от самой чайной, - возмутился Чао Тай. - С какой стати он это делал? Не собирался же он вымогать у вас деньги? тех, кто рассчитывает исключительно на свой ум и смертельно боится грубой силы. Ну да ладно, все равно мы его больше не увидим! Между прочим, твои слова насчет слежки в чайном доме снова напомнили мне о том обрывке разговора, что мы там слышали, - помнишь, о странном самоубийстве торговца шелком по имени Ко? Давай прогуляемся в суд и послушаем, о чем речь, - скоро как раз начнется вечернее заседание. - Господин правитель уезда, вы в отпуске! - с укором напомнил Чао Тай. - Да, в отпуске! - грустно улыбнулся судья. - Однако, должен признаться, мне хотелось бы получше разглядеть своего собрата Тэна, только так, чтобы он этого не заметил. Кроме того, обычно я сам провожу судебные заседания, и мне очень интересно понаблюдать за этим со стороны. Это станет поучительным уроком - кстати, для тебя, мой друг, тоже! А потому - вперед! В зале толстяк хозяин составлял счета для четырех отбывающих купцов. Его покрытый испариной лоб был повязан куском белой ткани. Костяшки так и мелькали. Но, несмотря на крайнюю занятость, толстяк умудрился заметить проходившему мимо стойки судье: - За храмом бога войны есть площадка, специально предназначенная для физических упражнений, господин Шэн. - Благодарю вас, - ледяным тоном ответил судья, - но я предпочитаю пользоваться услугами, каковые способно предоставить это гостеприимное заведение. - И, не дожидаясь возражений, увлек за собой Чао Тая на улицу. Они продвигались довольно медленно, так как стало немного прохладнее и на улицы высыпал народ, однако, перейдя площадь и достигнув ворот судебной управы, не увидели поблизости ни души - очевидно, заседание уже началось и |
|
|