"Роберт ван Гулик. Лакированная ширма ("Судья Ди" #2)" - читать интересную книгу авторакомнату.
Едва судья и его помощник переоделись и сели пить чай, как дверь открылась и вошел тощий одноглазый уродец. - Да это же тот мошенник, которого мы видели в чайной! - воскликнул Чао Тай. Судья Ди недовольно взглянул на отталкивающую физиономию незнакомца и с раздражением бросил: - Обычно люди стучат, прежде чем войти в дверь. Чего тебе надо? - Перекинуться с вами парой слов, господин... Шэн. - Чем ты занимаешься? - спросил судья. Он никак не мог определить, что за птица этот незваный гость. - Да, в общем, тем же, что и вы! Я вор. - Мне его вышвырнуть? - сердито проворчал Чао Тай. - Погоди! - остановил помощника Ди. Ему было любопытно выяснить, что это все означает. - Раз уж тебе известно, как меня зовут, друг мой, ты должен знать, что я выступаю посредником в торговых сделках. Незнакомец презрительно усмехнулся: - Мне что, сказать, кто такие на самом деле вы оба? - Да, сделай милость! - учтиво попросил судья Ди. - Так все и выложить? - уточнил одноглазый. - Ну конечно! - воскликнул судья. Этот человек его явно заинтриговал. - Во-первых, от тебя с твоей бородой и самодовольной миной так и разит судом. А раз ты парень крепкий, то наверняка бывший начальник стражи. Либо ты пытал невиновного заключенного, а тот помер, либо стянул казенные деньги, а может, то и другое вместе. Как бы то ни было, тебе пришлось удирать и вы на пару: Ты со своим важным видом и льстивыми речами завязываешь знакомство с доверчивыми путешественниками, а твой сообщник потом избивает их и грабит. Ну а теперь вы оба нацелились на более серьезные дела: решили ограбить богатую лавку. Однако должен сказать вам, деревенщине, что в этом городе вы ничем не сумеете разжиться. Даже ребенок сообразит, что вы мошенники! Чао Тай хотел было встать, но судья Ди поднял руку. - Весьма занимательная личность! - усмехнулся он. - Скажи мне, любезный, что навело тебя на мысль, будто мы хотим совершить кражу в вашем городе? Одноглазый вздохнул. - Ну ладно! - с преувеличенной кротостью сказал он. - Так и быть, преподам вам бесплатный урок! Как только этот громила вошел в чайную, я понял, что он промышляет на большой дороге. Чего стоят его плечищи и походка! Даже я своим единственным глазом это разглядел. Кстати, раньше он, скорее всего, удрал из войск - уж больно воинственно держится. Потом к нему присоединился ты. Поначалу я решил что ты - выгнанный со службы судейский чиновник, но потом, увидев ваш бой на палках, - тут-то вы, дураки набитые, себя и выдали! - понял, что для этого ты слишком здоров драться, хоть кожа у тебя белая и гладкая. Вывод напрашивался сам собой: богатый тайвей. А коли вам и этого недостаточно, добавлю: окончательно стало ясно, что вы тут чужаки, когда принялись читать путеводитель и увлеченно разглядывать список лавок, где торгуют. серебром да золотом. Ну, теперь уразумели, какие вы новички. Только одно мне непонятно: для чего ты отрастил эту дурацкую бороду? Думаю, чтобы подделаться под правителя уезда. |
|
|