"Роберт ван Гулик. Золото Будды ("Судья Ди" #1)" - читать интересную книгу автора

судьи. Бог знает, какое осиное гнездо ты разворошишь и в какие интриги
высоких чинов будешь вовлечен! Ты блестяще сдал все экзамены; здесь, в
столице, тебя ожидает большое будущее. А ты предпочитаешь похоронить себя в
этом забытом богом месте, Пэнлае!
- Я советую тебе, Ди, - слова заговорил Хун, - пересмотреть свое
решение. Еще есть время. Ты можешь сослаться ла Внезапное недомогание и
отдохнуть десять дней. За это время они назначат другого на твое место.
Послушайся меля, Ди. Я говорю тебе все это, потому что я твой друг!
Глаза друга выражали мольбу, и судья Ди был растроган. Он знал Хун
всего лишь год, но был высокого мнения о его умственных способностях
исключительном трудолюбии. Он опустошил свою чашу и поднялся на ноги.
- Я тронут вашей заботой обо мне и считаю ее залогом нашей крепкой
дружбы, - сказал Ди с теплой улыбкой. - Вы оба совершенно правы, для моей
карьеры было бы лучше остаться в столице. Но я дал себе слово разобраться с
этим делом. Экзамены, о которых упомянул Лян, всего лишь рутина; для меня
они не имеют никакого значения. Поймите, годы работы с бумагами в столичном
архиве прошли для меня даром. Я должен себе доказать, что способен служить
нашему прославленному императору и нашему великому народу. Должность судьи в
Пэнлае - вот истинное начало моей карьеры!
- Или конец, - пробормотал Хун. Он подошел к окну. Могильщики покинули
свое убежище и приступили к работе. Оп побледнел и отвел взгляд.
Повернувшись к друзьям, он хрипло сказал: - Дождь кончился.
- Тогда я лучше пойду! - воскликнул судья Ди. Друзья спустились по
узкой винтовой лестнице. Во дворе они увидели пожилого человека с двумя
лошадьми. Прислужник принес вино, и друзья выпили прощальную чашу.
Прозвучали бессвязные слова прощания и пожелания счастливого пути.
Судья вскочил в седло, пожилой мужчина оседлал другую лошадь. Судья Ди в
прощальном жесте взмахнул кнутом, и всадники двинулись по тропе к большой
дороге.
Советник Лян и его друг Хун смотрели вслед удаляющимся фигурам. Вдруг
Хун сказал:
- Мне не хотелось говорить об этом Ди, но сегодня утром житель Пэнлая
рассказал мне о слухах, которые ходят по городу, будто видели, как призрак
убитого входил в зал суда.

* * *

Спустя два дня, примерно к полудню, судья Ди и его попутчик достигли
границы провинции Шаньдунь. Здесь они пообедали, сменили лошадей и
направились на восток в Пэнюлай. Дорога походила через густые леса.
На судье была дорожная одежда коричневого цвета. Его парадное облачение
и другие личные вещи были убраны в седельную суму. Он отправился в дорогу
налегке, так как принял решение, что его две жены и дети приедут позже,
после того как он устроится в Пэнлае. Слуги прибудут вместе с его семьей.
Его помощник Хун Лял вез лишь две святые для судьи вещи: знаменитый меч
Дракон Дождя, фамильную реликвию семьи Ди, и старинную книгу по
юриспруденции и расследованиям с драгоценными пометками на полях, сделанными
рукой покойного отца судьи Ди, который служил имперским советником.
Хун Лян был слугой в семье Ди с давних пор, он присматривал за судьей,
когда тот был еще ребенком. Позже, когда судья со своей семьей поселился в