"Роберт ван Гулик. Золото Будды ("Судья Ди" #1)" - читать интересную книгу автораотчаянно заявил:
- Не веди себя так! Вас двоих слишком много для меня одного! В изумлении Ю-су повернулась к нему. Потом, пожав плечами, пересела на кровать напротив Чао Тая. - Ты в самом деле работаешь в суде? - небрежно спросила она. - Люди часто лгут. Обрадованный тем, что можно сменить тему разговора, Чао Тай достал сложенный документ. девушка вытерла руки и взяла документ. - Я не умею читать, - вздохнула она. - Но у меня очень хорошая зрительная память! Перевернувшись на живот, oнa достала из-за кровати плоский квадратный предмет, плотно завернутый в серую бумагу. Усевшись на кровати, она сравнила оттиск печати на документе Чао Тая с печатью из свертка. - Ты говоришь правду. Это та самая печать, сказала она, возвращал документ. Ю-су задумчиво смотрела ла Чао Тая, почесывая бедро. - Откуда у тебя коробочка с печатью суда? - с любопытством спросил Чао Тай. - Посмотрите-ка, он ожил, - невинно хихикнула она. - Так, значит, ты ловишь воров? Чао Тай сжал кулаки. - Послушай-ка, - выпалил оп. - Тебя только что побили. Неужели ты думаешь, что я настолько жесток, чтобы сейчас заниматься с тобой любовью? Девушка искоса посмотрела нa него. Она зевнула и затем медленно сказала: Чао Тай быстро встал. Когда Чао Тай вернулся в большую каюту, то увидел По Кая, который сидел за столом, положив голову на руки. Он громко храпел. Толстуха расположилась напротив него, угрюмо глядя на чашу с вином. Чао Тай рассчитался с женщиной и предупредил, что у нее будут серьезные неприятности, если она обидит кореянку. - Она всего лишь военная добыча, кроме того, я выкупила ее у правительства на законных основаниях, - огрызнулась она и добавила: - Но для меня ваше слово - закон, господин. Вошел очень довольный Ма Жунт. - В общем-то это довольно милое местечко, - заметил он. - А эта пухленькая девчушка - первый класс! - Надеюсь, что скоро вы найдете здесь что-нибудь получше, - горячо заверила хозяйка. - На пятой лодке есть новенькая, настоящая красотка и образованная в придачу. В данное время она заказана одним господином, но такого рода отношения не длятся долго, как вы понимаете. Возможно, через неделю или две... - Отлично! - воскликнул Ма Жун. - Мы приедем. И передайте вашим ребятам, чтобы впредь не махали перед нами своими ножами. Это нас выводит из душевного равновесия, а в таком состоянии мы становимся грубыми. - толкнув По Кая в плечо, он закричал ему в ухо: - Просыпайся, поэт-весельчак! Уже около полуночи, пора идти домой! По Кай поднял голову и недовольно взглянул на друзей. |
|
|