"Роберт ван Гулик. Золото Будды ("Судья Ди" #1)" - читать интересную книгу автора

Ма Жун взглянул в сторону затянутых туманом улиц и, почесав голову,
ответил:
- Полагаю, что для этого надо поработать ногами, брат.
Они пошли по улице, держась ближе к освещенным окнам лавочек. Несмотря
на туман, гуляющих было много. Друзья лениво Поглядывали на выставленные
товары, иногда интересуясь ценами. Добравшись до ворот храма бога войны, они
вошли в него, купив благовонные палочки, зажгли их, поместив перед алтарем,
и стали молиться за души погибших воинов.
Когда они возвращались, Ма Жун спросил:
- Ты не знаешь, почему мы все время сражаемся у наших границ? Надо
поставить этих варваров на место!
- Ты нe разбираешься в политике, брат, - снисходительно заметил Чао
Тай. - Наш долг вытянуть их из тьмы и приобщить к нашей культуре.
- Да, проговорил Ма Жун, - но ведь эти дикари совсем другие! Ты знаешь,
почему они не обращают внимания на то, что невеста не девственница? А
потому, мой друг, что их девушки ездят верхом с детства! Нам совсем не надо,
чтобы об этом узнали наши девушки!
- Прекрати болтать! - раздраженно воскликнул Чао Тай. Ну вот, кажется,
мы заблудились!
Похоже, они попали в жилой квартал. Улица была вымощена гладкими и
плоскими камнями, по обеим ее сторонам смутно виднелись высокие стены,
ограждающие большие особняки. Было очень тихо, так как туман приглушал
звуки.
- Мне кажется, перед нами мост, - сказал Ма Жун. - Должно быть, это
канал, пересекающий южную часть города. Если мы пойдем вдоль канала на
восток, то, в конце концов, попадем на торговую улицу.
Они пересекли мост и пошли вдоль канала. Вдруг Ма Жун положил руку на
плечо Чао Тая молча указал на противоположный берег, едва различимый в
тумане. Чао Тай напряг глаза. Похоже было, что группа мужчин несла маленькие
открытые носилки. В сером лунном свете, пробивавшемся сквозь туман, он
увидел, что на носилках сидит лысый человек со скрещенными ногами и
сложенными на груди руками. Он был весь обмотан чем-то белым.
- Кто этот странный человек? - спросил изумленный Чао Тай.
- Бог его знает, - ответил Ма Жун. - Смотри, они останавливаются.
Порыв ветра разогнал туман. Они увидели, что мужчины поставили носилки
на землю. Вдруг двое стоящих за носилками подняли дубины и опустили их на
голову и плечи сидящего на носилках. Затем туман скрыл их опять. Послышался
всплеск воды. Ма Жун выругался.
- К мосту! - прошипел он Чао Таю.
Они побежали обратно вдоль канала. Но в тумане было плохо видно, земля
была скользкая, и они довольно долго добирались до нужного места. Друзья
быстро миновали мост, затем осторожно пошли по берегу. Никого нe было,
стояла тишина. Они исходили вдоль и поперек то место, где видели убийство,
но все было тщетно. Вдруг Ма Жун остановился л ощупал руками землю.
- Здесь глубокие следы, - сказал оп. - Наверное, это то самое место,
где они утопили беднягу.
Туман немного рассеялся, и они разглядели, что вода всего в нескольких
футах от их лог. Ма Жун разделся. Одежду он отдал Чао Таю, разулся и вошел в
воду. Вода доставала ему до груди.
- Какое зловоние! - заметил он. - Но я нe вижу никакого мертвеца.