"Анне-Катрине Вестли. Гюро (Повесть) " - читать интересную книгу автора

вслух ни одна из них не произнесла ни слова.
Телеграф находился недалеко от метро. Тюлинька шла быстро и уверенно,
она привыкла к большому городу, её не смущали, как маму, широкие шумные
улицы и бесконечный поток автомобилей.
- Нам сюда, - сказала она и показала на большое тёмное здание. - Сюда,
Гюро, я за свою жизнь входила много тысяч раз.
Они миновали сначала одну дверь, потом другую, поднялись на несколько
ступенек и попали в огромный вестибюль, куда спускалась большая, широкая
лестница. Её ступени были такие светлые и гладкие, что Гюро захотелось
потрогать их рукой.
- Какая красивая лестница! - сказала она.
- Да, здание солидное, - согласилась Тюлинька. - Но нам с тобой надо
сперва не наверх, а вниз, я покажу тебе наш гардероб.
Гюро никогда в жизни не слышала такого слова, и Тюлинька объяснила ей,
что гардероб - это место, где служащие Телеграфа оставляют свои пальто.
Гюро огляделась, но не увидела ни одного пальто, зато здесь было
множество шкафчиков, не деревянных, а железных, с небольшими стальными
дверцами. Все шкафчики были выкрашены в светло-голубой цвет и стояли
вплотную друг к другу.
- Вот это мой шкафчик, - показала Тюлинька, - но ключа от него у меня
теперь нет. Здесь я всегда вешала своё пальто и шляпу, здесь же стояли у
меня и туфли для работы.
Неприятно целый день сидеть в тёплых сапожках. Мы все здесь
переобувались. Покупки, которые мы делали днём в городе, мы тоже оставляли
в гардеробе, а вечером забирали домой. Так что, как видишь, гардероб это
очень важное место. А теперь пошли дальше, мы поднимемся на лифте.
Здесь был не один лифт, а сразу много, у них были толстые и блестящие
дверцы, лифты были расположены так близко друг к другу, что казалось,
будто они срослись боками.
Но Тюлинька знала точно, в какой лифт надо войти и на какую кнопку
нажать.
- Сейчас будет зал, где я работала, - сказала она, и они вошли в
огромный зал.
Там на выстроенных в ряд стульях сидело много-много людей. Они все
разговаривали, но, к удивлению Гюро, не друг с другом, а как будто сами с
собой или по телефону, хотя никакой трубки в руках у них не было.
Выглядели они странно - на ушах у них были наушники, над головой висела
изогнутая трубка, а перед ртом находился маленький шарик, в который они и
говорили. Они нажимали на кнопки, вытаскивали или вставляли пробки, к
которым были прикреплены длинные провода, и писали что-то на карточках.
Но когда Гюро пригляделась, это оказались не слова, а только чёрточки.
Многие обрадовались, увидев Тюлиньку, и замахали ей руками, а одна
женщина, которая была свободнее других, даже крикнула:
- Здравствуй, Тюлинька, как приятно тебя видеть! Ты уже успела стать
бабушкой?
Женщины заулыбались и закивали Гюро.
- Нет, это моя подружка, - ответила Тюлинька. - А вот здесь я сидела, -
шепнула она Гюро. - Вот на этом стуле.
Можно, я покажу Гюро, как мы работаем, - попросила она у женщины,
сидевшей теперь на её месте.