"Жюль Верн. Агентство 'Томпсон и К' " - читать интересную книгу автора

минуту. Письмо, которое он получил вечером того же дня, лишило его этой
иллюзии.
Без каких-либо объяснений ему назначали встречу на завтра, 1 мая, в
девять часов утра. Разве у него не было оснований для опасений в связи с
этим приглашением после всех известных ему событий?
Незачем говорить, что на встречу он явился точно в назначенное время.
- Я получил письмо, - сказал он, адресуясь к заместителю директора,
принимавшему его вторично.
Но тот прервал его. Он не любил лишних слов.
- Прекрасно! Прекрасно! Я только хотел вам сообщить, что мы отказались
от путешествия на три архипелага.
- Как!?.. - воскликнул Робер, удивленный невозмутимостью, с которой ему
преподнесли эту новость.
- Да, и если вы видели хотя бы несколько афиш...
- Я их видел, - подтвердил Робер.
- ...в таком случае вы должны понять, что мы не можем продолжать в этом
духе. При цене в сорок фунтов путешествие становится надувательством для
агентства или для путешественников, а может быть, и для тех, и для других.
Чтобы осмелиться предлагать его на этих условиях, надо быть либо шутником,
либо глупцом. Середины здесь нет!
- А как же агентство Томпсона? - намекнул Робер.
- Агентство Томпсона, - решительным тоном заявил заместитель
директора, - управляется либо шутником, совершающим глупости, либо глупцом,
выкидывающим шутки. Выбирайте что хотите.
Робер разразился смехом.
- А как же ваши клиенты? - возразил он.
- Почта уже вернула им задаток в двойном размере ради справедливого
возмещения ущерба, и я просил вас прибыть сегодня утром, как раз чтобы
договориться на этот счет и с вами.
Но Робер не хотел возмещения ущерба. Вознаграждение за выполненную
работу - нет ничего более естественного. Что касается спекуляций на
трудностях, с которыми столкнулась нанявшая его фирма, - это было не в его
вкусе.
- Очень хорошо! - одобрил собеседник, не настаивая ни в малейшей
степени. - Впрочем, могу отплатить вам добрым советом.
- Каким именно?
- Да просто отправиться в агентство Томпсона для выполнения той роли,
которая предназначалась вам здесь. И я разрешаю вам представиться от имени
нашей фирмы.
- Слишком поздно, - возразил Робер. - Место занято.
- Уже? Откуда вы знаете?
- Из афиш. Агентство Томпсона уведомляет о переводчике, с которым я
безусловно не могу соперничать.
- Значит, все это только из афиш? - Только.
- В таком случае, - заключил заместитель директора, вставая, - все-таки
стоит попытаться, поверьте мне.
Робер вновь очутился на улице, очень разочарованный. Едва полученное
место ускользнуло от него. И он снова оказался без работы. Что касается
совета заместителя директора агентства Бекера, то к чему он? Какова
вероятность, что место свободно? С другой стороны, однако, не следует ли