"Жюль Верн. Драма в Лифляндии" - читать интересную книгу автора

Задушевный разговор банковского артельщика с приятелем Броксом, смена
лошадей, подкрепляемая каждый раз стаканчиком шнапса, делали свое дело, и
путешественники быстро и незаметно оставляли за собой перегон за
перегоном. Никогда рижская почтовая карета не катила с такой скоростью.
Пейзаж не менялся. Все те же необъятные равнины, откуда летом доносится
крепкий запах конопли. Дороги, проложенные большей частью телегами и
повозками, содержались неважно. Иногда приходилось ехать опушкой леса.
Попадались все те же древесные породы: клен, ольха, береза и стонущие под
порывами ветра ели. На дороге и в полях встречалось мало людей. Суровая на
этих широтах зима только-только кончалась. Благодаря понуканиям Брокса
карета неслась, нигде не задерживаясь, от села к селу, от деревни к
деревне, от станции к станции. Опоздания не предвиделось. От ветра тоже
большой беды не было, так как он дул в спину.
Когда меняли лошадей, банковский артельщик и кондуктор выходили
поразмяться, но незнакомец ни разу не покидал своего места. Он только
пользовался случаем, чтобы выглянуть наружу из дверцы кареты.
- Не больно он поворотлив, наш спутник! - твердил Пох.
- Да, я не больно-то разговорчив!.. - ответил Брокс.
- Не знаешь ли ты, кто это?
- Нет... Я даже не разглядел, какого цвета его борода!
- Придется ему все же открыть лицо, когда в полдень будем обедать на
станции...
- Быть может, он такой же едок, как и говорун! - возразил Брокс.
Сколько жалких деревушек повстречали они по дороге, прежде чем достигли
села, где карета должна была остановиться в обеденный час. Сколько
захудалых хижин, ветхих бедных лачуг с покосившимися ставнями, с зияющими
щелями, куда врывался суровый зимний ветер, промелькнуло по пути! А между
тем лифляндские крестьяне - крепкий народ: мужчины с жесткими
всклокоченными волосами, женщины в лохмотьях, босые дети с перепачканными
руками и ногами, как у беспризорного скота. Несчастные мужики! Летом они
страдают в своих лачугах от жары, зимой - от холода и в любое время от
дождя и от снега. Что же сказать о их пище? Черный хлеб с мякиной, слегка
смоченный конопляным маслом, ячменная и овсяная похлебка и лишь изредка
кусочек сала или солонины! Что за жизнь! Но они привыкли к ней и не знают,
что такое роптать. Да и что толку роптать?..
В час пополудни во время остановки путешественники нашли довольно
приличную харчевню, где им подали сытный обед: суп из молочного поросенка,
огурцы, плавающие в миске с рассолом, большие краюхи так называемого
"кислого" черного хлеба (о белом хлебе нечего было и мечтать), кусок
семги, выловленной в водах Двины, свежее сало с овощами, икру, имбирь,
хрен и столь необычное на вкус брусничное варенье. Все это запивалось
чаем, который течет здесь в таком изобилии, что его хватило бы на целую
прибалтийскую реку. Словом, прекрасный обед, который привел Брокса и Поха
на весь день в благодушное настроение.
Что касается другого пассажира, то обед, казалось, не изменил его
угрюмого нрава. Он велел подать себе отдельно в темном углу харчевни и
лишь чуть-чуть приподнял капюшон, так что можно было заметить клочок
седеющей бороды. Напрасно банковский артельщик и кондуктор пытались его
разглядеть. Поел он поспешно, ничем не запивая, и задолго до остальных
вернулся на свое место в карете.