"Жюль Верн. Доктор Окс." - читать интересную книгу авторапромышленности этого города. Но поспешим прибавить, что в Кикандоне нет ни
торговли, ни промышленности и что он прекрасно обходится и без них. Свои сбитые сливки и леденцы он поедает на месте и не вывозит их. Наконец, кикандонцам и не нужна известность. Желания их ограниченны, существование скромно; они спокойны, умеренны, холодны, флегматичны, словом - "фламандцы", какие еще встречаются иногда между Шельдой и Северным морем. ГЛАВА II, где бургомистр вам-Трикасс и советник Никлосс беседуют о городских делах - Вы думаете? - спросил бургомистр. - Я думаю, - ответил советник, помолчав несколько минут. - Дело в том, что никогда нельзя поступать легкомысленно, - продолжал бургомистр. - Вот уже десять лет, как мы говорим об этом серьезном деле, - возразил советник Никлосс, - и признаюсь вам, мой достойный ван-Трикасс, что я все еще не могу решиться. - Я понимаю ваши колебания, - проговорил бургомистр после доброй четверти часа размышлений, - и не только понимаю, но и разделяю их. Мы поступим мудро, если не решимся ни на что, не изучив вопроса более тщательно. - Без сомнения, - отвечал Никлосс, - должность гражданского комиссара совершенно бесполезна в таком спокойном городе, как Кикандон. - Наш предшественник, - важно возразил ван-Трикасс, - никогда не осмелился бы сказать о какой-нибудь вещи "без сомнения". Всякое утверждение Советник покачал головой в знак согласия, потом замолчал почти на полчаса. По истечении этого времени, в продолжение которого они не пошевелили и пальцем, Никлосс спросил ван-Трикасса, не приходила ли его предшественнику - лет двадцать назад - в голову мысль об упразднении должности гражданского комиссара. Эта должность обходилась городу Кикандону в тысячу триста семьдесят пять франков и несколько сантимов в год. - Да, конечно, - отвечал бургомистр, с величавой медлительностью поднося руку к своему ясному лбу, - но этот достойный человек умер, не осмелившись принять решения ни по этому вопросу, ни по вопросу о какой-либо Другой административной мере. Это был мудрец. Почему бы и мне не поступать, как он? Советник Никлосс не смог придумать довода, который противоречил бы мнению бургомистра. - Человек, который умирает, не решившись ни на что в течение всей своей жизни, - прибавил важно ван-Трикасс, - очень близок к тому, чтобы достичь совершенства в этом мире. Сказав это, бургомистр нажал кнопку звонка, издавшего скорее вздох, чем звон. Почти тотчас же послышались легкие шаги. Меньше прошумела бы и мышь, пробежав по толстому ковру. Дверь комнаты открылась, бесшумно поворачиваясь на смазанных петлях. Показалась белокурая девушка с длинными косами. Это была Сюзель ван-Трикасс, единственная дочь бургомистра. Она подала отцу набитую трубку и маленькую медную жаровню, не сказав ни слова, и мгновенно исчезла, так же бесшумна, как и вошла. Достопочтенный бургомистр зажег свою огромную трубку и вскоре исчез в |
|
|