"Свами Венкатесананда. Высочайшая Йога Васиштхи Книга Вторая " - читать интересную книгу автора

9. Пока не известна Истина, у человека не возникает разочарования в
объектах наслаждения, подобно тому, как растение не может вырасти посреди
пустыни.
10. Воистину, Рама, лучший из клана Рагху, понял то, что должно быть
познано, и удовольствия мира, влекущие других, не привлекают его более.
11. Его собственные выводы абсолютно верны с точки зрения Истины, и,
услышав подтверждение этому, он, мудрый Рама, достигнет спокойствия разума,
12. Где его интеллект достигнет полного и постоянного успокоения,
подобного прекрасному спокойствию осенней поры.
13. Я молю, чтобы мудрый Васиштха все объяснил великому Раме,
прекраснейшему из Рагху, чтобы тот утвердился в спокойствии своего разума.
14. Мудрый Васиштха - учитель всего клана Рагху, все-знающий и
все-видящий, и его безупречное видение охватывает все три времени (прошлое,
настоящее и будущее).
15. О мудрый бхагаван Васиштха! Ты помнишь, как в давние времена, для
примирения нас обоих и для для блага всех мыслителей,
16. А также для мудрецов, на вершине горы Нишадха, среди высоких
деревьев, лотосо-рожденный Брахма объяснил нам эту Мудрость,
17. При понимании которой, О брахмана, проходят обусловленности разума,
подобно тому, как тьма пропадает при свете солнца.
18. О брахмана, молю, расскажи Раме понятно и в деталях о том, что
должно быть познано, чтобы он достиг окончательного успокоения.
19. Рама свободен от беспокойств и безгрешен и подобен чистейшему
зеркалу, способному к безусильному отражению.
20. Мудрость писаний, О садху, должна передаваться только достойному
искателю, свободному от привязанностей, и только такое учение достойно
высочайшей похвалы.
21. Любое учение недостойному искателю, не свободному от
привязанностей, пропадает зря, подобно тому, как хорошее молоко скисает в
мешке из собачьей шкуры.
22. Но слова, адресованные тем, кто свободен от страсти, страха и
раздражения, кто чист и не имеет пороков, несомненно приносят спокойствие
разума.
23. При этих словах Вишвамитры, сына Гадхи, Вьяса, Нарада и другие
мудрецы выразили свое согласие уважительным хором голосов, восторженно
повторяющих "Прекрасно! Прекрасно!"
24. Затем заговорил великий мудрец Васиштха, сын Брахмы, сидящий рядом
с королем.
25. Васиштха сказал:
Несомненно, О мудрый, я выполню твою просьбу, ибо разве может имеющий
знания отказать мудрому?
26. Я мудростью развею темноту непонимания в разуме принца Рамы и
других, как лампа разгоняет темноту ночи.
27. Я отлично помню все мудрые инструкции по достижению мира и
спокойствия в заблуждениях самсары, данные лотосо-рожденным Брахмой на горе
Нишада.
28. Валмики сказал:
Сказав это, величайший Васиштха, прекрасный рассказчик, рассказал эту
мудрость перед всем собранием и королевским семейством, для уничтожения
невежества и достижения высочайшего состояния пробуждения.