"Свами Венкатесананда. Высочайшая Йога Васиштхи Книга Первая " - читать интересную книгу автора

вызывают перерождения, как не может прорасти прожареное зерно.
14. Чистые желания существуют в освобожденных при жизни, не вызывая
перерождения, подобно тому как колесо еще некоторое время вращается,
поддерживаемое прошлыми усилиями.
15. Таких великих мудрых, желания которых чисты, называют
дживанмуктами, освобожденными при жизни, познавшими все, что должно быть
познанно, и они не рождаются вновь для бесполезных наслаждений.
16. Слушай, я расскажу тебе, как мудрый Рама достиг освобождения в
своей жизни - зная это, ты освободишься от всякого непонимания по поводу
старости и смерти.
17. О мудрый Бхарадваджа! Слушай рассказ о прекрасной жизни Рамы, и ты
сможешь понимать все всегда и обо всем.
18. Вернувшись из обители своего учителя, лотосо-окий Рама жил долгое
время дома, в королевстве своего отца, развлекаясь по-всячески и ничего не
опасаясь.
19. Скоро он стал править королевством, как сын короля, и страна под
его руководством процветала.
20. Однажды в добродетельном разуме Рамы возникло желание посетить и
увидеть разные святыни, многочисленные храмы и святые ашрамы.
21. С этой мыслью он приблизился к своему отцу, как лебедь подплывает к
лотосу, и поклонился ему в ноги.
22. Шри Рама сказал:
О отец, я чувствую крайнюю необходимость посетить святые пещеры,
обители божеств, леса и храмы.
23. Прошу, отпусти меня, ибо ранее никто на земле из тех, кто
приближался к тебе с просьбами, не уходил с пустыми руками.
24. Услышав такую замечательную просьбу Рамы, король посоветовался с
мудрым Васиштхой.
25. В благоприятный день, указанный звездами, получив благословление от
старших и мудрых, с удивительными украшениями, приносящими удачу, Рама
отбыл, вместе с двумя своими братьями,
26. Группой избранных Васиштхой мудрецов, знающих писания, и с лучшими
принцами, друзьями Рамы.
27. Матери обняли напоследок Раму и его братьев, благословили их, и
они, наконец, отбыли из дома для своих странствий по святым местам.
28. Жители города провожали его громом труб, женщины наслаждались видом
Рамы, как пчелы собирают нектар с цветов.
29. Деревенские жители засыпали его горстями риса, так что Рама стал
похож на покрытую снегом вершину Гималаев.
30. Он отпустил обратно мудрецов, и слушая приветствия людей вокруг,
продолжил путь. Достигнув леса, он бросил назад прощальный взгляд.
31. Постепенно приближаясь к границам королевства Кошала, он раздавал
милостыню, приносил жертвы, совершал омовения и медитировал, как и положено
в таких случаях.
32. В своем путешествии, Рама видел разные реки и их берега, святые
рощи и храмы, джунгли и обители людей, дальние горы, великие водные
просторы.
33. Он посетил луноподобную реку Мандакини, чистую как голубой лотос
Калинди, Сарасвати, Шатарду, Чандрабхага и Иравати,
34. А также Вени, Кришнавени, Нирвиндхья, Сараю, Чанманвати, Витаста,