"Александр Фомич Вельтман. Приключения, почерпнутые из моря житейского " - читать интересную книгу автора

словечка не буду уметь сказать про литературу!" Нечего делать, согласился!
Из числа знакомых Григория Ивановича была одна девица, занимавшаяся в
доме родительском не вязаньем чулков и не вышиваньем по канве, но плетением
стихов. Кто ее призывал к поэзии, бог ее знает; известно только то, что она,
помимо чистописания, правописания и здравописания, начала прямо с
стихописания и многописания. Без сомнения, что все это было вдыхновение, как
она выражалась в одних стихах без препинаний и без цезуры * или, как она
выражалась, без цензуры. Она даже написала стихи к своему ценсору в
подражание Пушкину, в которых объясняла ему, что ее стихи - свободные птицы,
которых она ни за что не посадит в клетки.
______________
* [50] Цезура. - пауза, остановка, делящая стих на два ритмически
равных полустишия.

Эта гениальность истекала, разумеется, из чувств, которыми она была
преисполнена и которые, как известно, истекая не на чье-нибудь сердце, а на
бумагу, кристаллизуются в стихи.
Дева-поэт, очень естественно, захотела узреть мужей-поэтов и потому
сказала Григорию Ивановичу, чтобы он непременно доставил ей случай быть на
литературном вечере у Памфила Федосеевича.
- Каким же образом? Я, ей-богу, не знаю, - сказал Григорий Иванович.
- Ах, боже мой, скажите просто, что такая-то сочинительница также
желает познакомиться и быть на литературном вечере.
- Конечно, Григорий Иванович, ведь моя Домаша также известна публике:
вы знаете, что ее стихи напечатаны в журнале.
- Как же-с, оно, конечно-с, без сомнения... только... впрочем, я,
пожалуй, скажу.
- Вы предуведомьте, теперь же съездите, скажите, что я приеду с вами.
Григорий Иванович, разумеется, отговориться не умел, и его немедленно
же прогнали! предуведомить о приезде на вечер девы-поэта.
- Сделайте одолжение, за честь себе великую поставим, - сказали Памфил
Федосеевич и супруга его.
- У нас, батюшка, и из Петербурга гость, известный сочинитель, да также
не из маленьких людей, рука у министра.
- Такие хлопоты, Григорий Иванович, что уж и не знаю, - прибавила
Степанида Ильинишна, - тут за обедом нельзя же чем-нибудь накормить, а того
и гляди, что начнут собираться; встречай, принимай гостей да в то же время
думай о чае, об угощенье, об ужине!
- Маменька, - прервал Михайло Памфилович, прибежав сверху, - он не
сойдет вниз, потому что утомился с дороги; прикажите наверх подать кушанье.
- Вот! все труды и подвиги пошли под ноги! А тут уж на стол накрыто! Да
что ж, он сойдет ли по крайней мере хоть в глаза плюнуть хозяину и хозяйке?
Для чего ж я спозаранку разрядилась?
- Нельзя же мне ему сказать, чтобы он сейчас шел; он сам знает
приличия.
- Уж так, у вас теперь у всех какие-то приличия; не в первый раз уж
ездят к тебе такие бонтоны *, в дом ездят, а хозяина в глаза не видывали.
Какие-то приличия знают, а обычая не ведают.
______________
* [51] Благовоспитанные люди (От франц. Bon ton - вежливое, светское