"Евгений Серафимович Велтистов. Ноктюрн пустоты" - читать интересную книгу автора

младшему - семь. Совсем как вашему Джино, Бари.
- Я их не видел, Крис, - спокойно заметил я.
- Если мы дадим сюжет, их оправдают. - Крис махнул рукой. - Но
скажите мне, Бари, - он понизил голос, наклонился над столом, - что все
это значит? Почему в мире не хватает воды для всех?
Я никак не прореагировал на доверительный тон, понимая, что Крис
экзаменует меня, словно мальчишку.
Молчание затянулось.
- Если вы мне поручите, Крис, ответить на этот вопрос, то я пришлю
пленки из США.
Я встал.
Он уловил вызывающие нотки, тоже встал.
- Ну, что вы, Бари... Мы никогда не даем поручений... Вы сами знаете,
Бари, как это делается...
- Да, благодарю, сэр, я знаю.
Этот мотив мне знаком. Я внимательно прочитал контракт с фирмой
"Всемирных новостей" и не обнаружил в нем пункта, на котором поймал меня
Бак. Интересно, чем Крис прижмет когда-нибудь меня?
- Вы любите Англию, Бари? - Генеральный директор протянул руку. - Мой
вам совет: не спешите на службу, побудьте два-три дня в Лондоне. Тем более
что служба идет! - Он проводил меня до двери. - Заходите, Бари, или
звоните. Всегда к вашим услугам. Даже в такую жару...
Я вышел на улицу. Действительно, было жарко, хотя не так трагично,
как считал сэр Крис. Для чиновников Сити в традиционных котелках, темных
костюмах и галстуках тридцать с лишним градусов чувствительны. Но уж если
ты работаешь в банке или конторе, изволь соблюдать те же правила, что и
десятилетия назад. Верность традициям - главная черта Британии.
Я любил Флит-стрит, маленькую, одну из самых известных лондонских
улиц. Старинные особняки с неповторимыми решетками, дверьми и лестницами
самоотверженно выдерживали натиск времени, с чувством собственного
достоинства держались перед повисшими над ними небоскребами. Казалось, и
сейчас здесь идет противоборство прошлого и настоящего - литературного и
газетного миров. Вот маленькая гостиница "Старый чеширский сыр", где
встречались драматург Голдсмит и литературный критик Сэмюэл Джонсон. Не
сохранилась, но, вероятно, здесь стояла "Таверна дьявола", вытесненная в
прошлое современным банком. Таверну частенько посещал прославленный автор
"Гулливера", едкий сатирик Джонатан Свифт. Однако это только призраки
прошлого, воспоминания о славной старине, навеянные прежним Лондоном.
Нет больше таких редких индивидуальностей, как Свифт, газетный бизнес
захлестнул Флит-стрит. В небоскребах за старинным маскарадным фасадом
стучат на машинках, бегают по коридорам, диктуют в микрофон
корреспонденции сотни современных свифтов; телетайпы, радио, телевидение
несут море информации; в редакторских кабинетах непрерывно рождаются
сенсации, которые через несколько часов, обретя на печатных машинах
бумажную плоть, растекаются в десятках миллионов экземпляров. Сотни газет
и журналов находятся в руках нескольких монополий, и адская машина
сенсаций работает непрерывно, днем и ночью, для миллионов англичан.
Похитители воды, разрекламированные в вечерних выпусках, сегодня
утром забыты всеми: произошли новые события.
В Лондоне бастовали пожарные, требуя повышения зарплаты, и ночью