"Идущие в ночь" - читать интересную книгу автора (Васильев Владимир, Ли Анна)

Глава двадцатая Меар, день десятый

Я очнулся в густых зарослях орешника. Рядом очень однозначно пахло — я сразу понял, что бедняге-вулху посчастливилось съесть перед самым пересветом нечто очень нехарактерное. М-да. Джерх забирай, даже оборотни, порождения могучей магии, иногда оказываются рабами бунтующего желудка!

Впрочем, хвала небу, только до превращения. Я, например, уже никаких неудобств не испытывал. Превращение исцеляет всё, в том числе и такие… гм! недомогания.

Только бы Тури не полезла меня искать — я прекрасно понимал, что несколько слов, услышанных от неё, могут сильно изменить мои планы на сегодняшний день, но всё равно не хотел её видеть сейчас.

И я потихоньку ушёл ещё глубже в кусты. Ветви царапали ничем не прикрытую кожу. Далеко, конечно, не следует уходить. Я и не буду… Так, прогуляюсь.

Заодно можно с мыслями собраться. Вчера я освободил место вулху на дне странной реки. Сейчас вокруг простирался старый, но совершенно обычный лес. Глухой-глухой. Дубы и платаны соседствовали с терхами, пихтами и северным орешником. Говорят, на северо-восток от Хадаса такие вот смешанные, как варево в котле, леса тянутся чуть ли не до огромного Дикого океана. Не знаю, туда я никогда не забирался. Меня почему-то всегда больше привлекал запад, чем восток. Не зря же я ошивался на самой границе обитаемых земель — в Дренгерте, Плиглексе, Джурае.

Земля под сенью старых деревьев была ощутимо влажной. Дождь, что ли, недавно пролился? Наверное. Дождь. Из обычной воды, а не той помеси воздуха с магией, которой я вчера вынужден был дышать полдня.

Значит, Тури реку пересекла. Странно, мне казалось, что по руслу можно идти ещё день-два, и сильно приблизиться к У-Наринне. Зачем ей понадобилось выбираться на сушу? Понятия не имею.

А что я помню со времени вулха?

Покопавшись в воспоминаниях, я выяснил, что до смешного мало. Помню вспышку-прозрение, вызванную, скорее всего, резким чувством опасности. Широкая утоптанная тропа, а на ней мрачные корявые силуэты засохших деревьев. Подвижные силуэты…

Э-э! Постой! А не родственники ли это бездельника-Корняги? Похоже. Правда, Корняга рядом с ними всё равно, что мышь рядом с вулхом. Только и общего, что цвет серый, да хвост имеется. У мыши, в смысле, а не у Корняги и его родичей.

Ох, чую, влетело нашему пеньку намедни — по первое число! Уж больно красноречивые взгляды замшелых громадин на тропе запомнились мне со вчерашнего… И ещё слова, произнесённые густым трескучим басом: «Когда племя корневиков породит самого большого вруна от начала времён…»

Зуб дам, речь о Корняге!

— Эй, Мо… Одинец!

Ага. Корняга. Лёгок на помине.

— Чего, деревяшка?

— Тури уже превратилась. Можешь возвращаться.

Я скрипнул зубами. Вот прохвост! Но что ему скажешь? Ничего, ровным счётом. Разве что ногой пнуть можно, так босиком только пальцы без толку расшибёшь.

— Туда, туда, — подсказал пень, простерев корешок в нужном направлении. — Как твой живот?

— Помалкивай, трухлятина, — буркнул я весьма неприветливо и зашагал сквозь плотный орешник. Сухие ветки неприятно кололи голые ступни. Вскоре я оказался на опушке и вышел из леса. Ветер, понуро опустив голову, дремал. Первый раз вижу его дремлющим! Двумех покоился на обычном месте, походная сумка — тоже. Одежда и обувь, сложенные аккуратной кучкой, сразу бросались в глаза. Карсы видно не было, и я остался благодарен ей за это.

Спустя пару минут я уже сидел в седле. Корняга, не будь дурак, тут же взобрался ко мне на плечо. Не любил он корни дорогами бить, норовил всё больше на чужом горбу прокатиться. Впрочем, я-то чем лучше? Тоже ведь не пешком иду. Все припасы Ветер за меня тащит, включая и моё нынешнее тело с парой душ, упрятанных внутрь. Эй, вулх, как дела!

Вулх молчал. Я внимательно прислушался к себе — но чуял только гулкую зияющую пустоту.

И вдруг мне стало страшно и одиноко. Никогда ещё я не оставался один, всю жизнь привык ощущать густое и тягучее присутствие зверя в себе, его странные, пахнущие землёй и травами, мысли, до того въевшиеся в моё собственное мироощущение, что я перестал проводить между своими, человеческими мыслями, и ними сколько-нибудь чёткую границу.

А теперь я внезапно ощутил себя голым и покинутым. Немногим лучше, чем совсем недавно, в зарослях орешника.

Вулх, где ты?

Молчание.

Отзовись! Не бросай меня! Вулх!

Молчание.

Холодный пот прошиб меня насквозь. Чувствовать себя так было до жути скверно.

— Что с тобой, Одинец? — проскрипел Корняга над самым ухом. — Тебе плохо?

Я медленно повернул к нему голову.

— Да, Корняга. Мне плохо.

Ветер, не дождавшись от меня понукания, пустился вскачь сам. Словно знал, что мне именно туда, наискосок, под углом к опушке. Кстати, а откуда я сам знаю, куда ехать?

А какая, собственно, разница?

До самого полудня мне было совсем невесело и очень одиноко. Спасибо, хоть карса показалась на глаза, словно успокаивая меня: «Я не знаю, что с тобой, анхайр, но я, твоя спутница, рядом. Не тревожься хотя бы за меня.»

Спасибо тебе, карса.

Поневоле я отдался нахлынувшим мыслям. Смешно — я всю жизнь считал себя одиночкой, и даже внутренне гордился своей способностью обходиться без друзей, но стоило впервые остаться действительно одному, как вся моя игрушечная спесь разом испарилась и осталась только кричащая от боли душа. От воображаемой, но ничуть не менее страшной, нежели телесная, боли.

Я не знал ответа на вопрос — на самом ли деле у меня две души, или просто я придумал и одушевил несколько иную свою сущность. Ту, что живёт в теле вулха. Это ведь и я, и в то же время не я.

Хотя, стоп: а чем, собственно, отличается эта придуманная сущность от другой души? Только тем, что её придумал я? И только. Значит, вулх действительно существует. Правильно, так и есть, ведь в противном случае я помнил бы всё, что происходит с моим изменённым телом и изменённой душой во время Четтана. Отсутствие общей памяти раскололо меня на две непохожих половинки, и каждая из них стала отдельной душой.

А Лю-чародей обещал нам встречу. Встречу… и растворение друг в друге. Я уже стал немножечко вулхом — а вулх немножечко мной. Именно поэтому отсутствие вулха так испугало меня. Я тоже был нужен ему, бессловесному зверю, иначе зачем бы ему вытаскивать меня из Тьмы? Ведь он теперь тоже больше, чем просто вулх, чем просто бессловесный зверь, потому что он познал радость разума. И, конечно, это понравилось ему гораздо сильнее сомнительной свободы дикого зверя.

Потому что по-настоящему свободен лишь тот, кто способен понять, что свободен.

И вулх откликнулся откуда-то из самых дальних потёмок сознания. С задворок души.

«Я здесь, Моран. Прости, что не отозвался сразу. Но мне нужно побыть наедине с собой. Я вернусь — потом. Но не сейчас, когда в небе светит Меар. Это твоё время, и пусть оно принадлежит только тебе. До поры.»

Волна облегчения накатила — и схлынула. Здесь. Вулх здесь, по-прежнему во мне, а, значит, всё идёт как надо. Но, Тьма и Тьма, что его так напугало? Я ведь чувствовал его невольный испуг, явно вызванный происходящим. Вулх «думал» чувствами и инстинктами. Это я переводил их на привычный язык человеческих понятий.

Я пойму это, обязательно пойму, серый брат, и сделаю всё, чтобы облегчить твои страхи и сомнения. Потому что это, наверное, нелегко — становиться человеком. Человеком, который умеет лгать и притворяться, который способен предать и бросить.

Ведь вулхи этого не умеют. И даже не знают, что можно это уметь.

«…самого большого вруна от начала времён…»

И вдруг я осознал, почему Корняга всегда казался мне маленьким человечком, и никогда — безобидной лесной тварью.

Потому что он умел врать.

— Скотина ты, пень, — неожиданно сказал я вслух.

— Это почему же? — обиделся Корняга. — Вот! Дожил! Помогай вам, люди, а благодарность одна: обругают и жрать не дадут. Так я и знал.

— Во-первых, ты прекрасно знаешь, что мы не люди. А, во-вторых, скотина ты по очень простой причине. Потому что ты слишком похож на человека. На меня. Понял, пень?

— Ты же сам только-только сказал, что ты не человек!

— Это не меняет дела.

Корняга не нашёлся что ответить, и это удивило меня больше всего. Потому что за словом в кар… гм! В дупло, тогда уж, он обыкновенно не лазил.

Мы снова пересекали степь, но совсем не такую, как раньше. Лес, где мы повстречали родичей Корняги, постепенно скрылся за горизонтом. Степь поросла низкими стелющимися травами, немного похожими на длинные водоросли из неправильной реки. Тёзка моего скакуна трепыхал и колыхал пучки травы, отчего казалось, что вся степь покрыта танцующими хорингами.

И ещё в степи попадались деревья, каких я сроду не видывал. Они были огромны, и сильно напоминали дамские зонтики от солнца, вошедшие несколько кругов назад в моду в Хадасе, Лиспенсе и Джурае, городах, где роскошь соседствовала с нищетой, дворцы — с лачугами, а процветание — с полным упадком и отчаянием. Стволы деревьев походили на толстенные колонны, вздымающиеся к самым небесам, а первые ветви отделялись от стволов на такой высоте, что никаких подробностей толком разглядеть не удавалось. Но плоскую крону, что раскидывалась где-то невообразимо далеко вверху на манер грибной шляпки, на фоне неба различила бы, пожалуй, и землеройка. Хотя, землеройке вряд ли бы взбрело в голову разглядывать небо или что-нибудь на его фоне.

Не в этом ли главное отличие меня от землеройки?

Я хмыкнул, удивляясь собственным мыслям. Вообще-то странно. Последнее время я стал задумываться о довольно неожиданных вещах, о каких обыкновенно кругами не вспоминал. Я подозревал, что виной всему путь в У-Наринну. И ещё подозревал, что это не последняя странность на пути к Каменному лесу.

Почему-то у меня укрепилось некоторое время назад возникшее впечатление, что я не дома. В смысле — уже давно не в своём мире. Наверное, с той поры, как мы пересекли каньон в Диких землях. С того дня диковины и необычности окружили меня и моих спутников, хотя и привычного по-прежнему встречалось довольно много.

В общем, деревьев таких я никогда не видел, и никогда не слышал о них. Даже Унди Мышатник, который рассказывал мне обо всём на свете, никогда не упоминал о них. О, Смутные дни, неужели я дожил до минуты, когда познал нечто такое, о чём старина Унди даже не подозревал?

Если так, то можно считать, что я не зря прожил жизнь. Даже такую бестолковую, как жизнь анхайра.

Я ухмыльнулся. И взглянул на синеющий в небе Меар сквозь корявые ветви ближайшего великана. Великан ронял к земле шуршание кроны на ветру. У подножия ветер почти не ощущался, но там, на высоте, с ним приходится считаться. Тому, конечно, кто бывает на высоте.

Задрав голову, я рассматривал дерево. Интересно, его плоды съедобны? Вдруг они вкуснее плодов многодрева? Вот бы попробовать.

Я вспомнил пир в самом начале пути, вскоре после переправы через Юбен и первого пробуждения на берегу Слезы Великана, затерянного лесного озера. С сожалением вздохнул. Жаль, остальные плоды пропали в Запретном городе. Тури, кажется, даже не полакомилась. А могла бы.

То, что я сперва принял за соринку в глазу, оказалось стремительно падающей с высоты точкой. Точка росла прямо на глазах.

Я невольно попятился. Что это? Плод, что ли, чья-нибудь добрая душа мне сбросила?

А падающий с высоты вдруг развернул широкие крылья, и падение его перешло в плавное планирование. Вот джерхова сыть, да это же какой-то зверь! Вроде белки-летяги! Только покрупнее.

Вон, ещё двое прыгнули. Сейчас тоже крылья-перепонки расправят. А они здоровые! Больше собаки. Тьма, да они больше вулха!

Я мигом соскочил с Ветра и взялся за арбалет. Извлёк очередной колчан со стрелами — один я успел расстрелять во время стычки с вильтами. Наложил стрелу.

Самый проворный летун коснулся земли спустя мгновение, молнией просеменил шагов тридцать, и оказался рядом со мной быстрее, чем я успел хоть что-нибудь предпринять. Корняга проворно, как куница, соскочил с привычного насеста и канул в высокую траву. Ему хорошо, он маленький.

Летун застыл от меня в каких-то двух шагах. Больше всего он был похож на Чистого брата, закутанного в плащ. Только не лиловый, а тёмно-коричневый, и без капюшона. Продолговатая голова, поросшая редкой шерстью, стоящие торчком уши, как у вулха, громадные выпуклые глаза с неожиданно крохотным яблоком и совершенно неразличимым зрачком, еле намеченный нос и приоткрытая пасть, в которой больше всего притягивали взгляд длиннющие верхние клыки.

Джерх на динне! Да это вампир! Я видел их изображения на живых картинках хорингов в Хадасе. Только там они не прыгали с исполинских деревьев — картинки рассказывали о нападении тройки вампиров на лошадь, и о танце, смысл которого от меня ускользал.

Два других вампира приземлились невдалеке и бросились ко мне. Интересно, они всегда нападают тройками?

Люди о вампирах болтают всякое, но в большинстве своём это выдумки. Начнём с того, что это никакие не ожившие мертвецы, а существа из плоти и крови. Которые кровью и питаются, только не своей. Эдакие гигантские ненасытные комары. Унди мне о них когда-то рассказывал, даже не знаю зачем. Именно он научил меня не бояться вампиров. Вернее, бояться не больше, чем, скажем, диких карс. Или не больше, чем других оборотней.

Ветер всхрапнул и оскалил зубы. Я коротким расчётливым движением сбросил с него двумех и сумку. Отобьётся. С такими подковами, как у него, можно от стаи вулхов отбиться… некоторое время.

Первый вампир зашипел, приседая, и вдруг швырнул в меня маленький огненный шарик. Я был не готов, и потому не успел увернуться. Шарик коснулся магической куртки и с тихим хлопком исчез. Слабый запах палёной кожи толкнулся в ноздри, но тотчас же растворился в нахлынувшей волне запахов степи.

И ещё я вдруг остро почувствовал, что здесь не обходится без магии.

Ещё два шарика полетели в меня; один отразила хорингская одежда, а второй задел кисть левой руки. Тьма! Я вскрикнул от острой боли — ладонь словно огнём опалило. Шарик был горяч, как головешка.

Коротко тренькнула арбалетная тетива; ближний вампир проворно нырнул, уходя от стрелы, к самой траве. И тут же из травы, из самой гущи на него сиганул взъерошенный тёмный клубок, похожий на разъярённого ежа или на ожившую вязанку хвороста.

Корняга! Вот это смельчак. Хотя, что ему бояться вампиров — крови у него не хватит, чтоб насытить захудалого комаришку, не то что эту троицу. Но обожжённая рука сразу же подсказала мне: есть Корняге чего бояться. Горячих шариков. Огня врунишка-пень боялся панически, и я его прекрасно понимал. Ведь несмотря на сходство с людьми, он оставался во многом деревом, а у деревьев нет злее врага, чем огонь.

На второго вампира набросилась тенью возникшая из травы карса. Настроение у меня резко повысилось, и я, выпустив ещё одну стрелу, от которой третий летун увернулся, достал левой, повреждённой рукой ыплыкитет. Поглядим, сумеешь ли увернуться от этого!

Костяное кольцо, к которому были привязаны восемь крепких шнурков с грузиками-камешками на концах, удобно легло в ладонь. Арбалет я пока бросил.

Судя по всему, у карсы дела пошли великолепно, она даже не шипела, противник же её верещал, как пойманный заяц. Что с Корнягой, я разобраться не успел, некогда было.

Ыплыкитет раскрутился, словно диковинный паук, и, хаотично рыская из стороны в сторону, прянул к вампиру. Тот бестолково дёрнулся направо-налево, но потерял драгоценные секунды, и кольцо коснулось его, а грузики на шнурках вмиг оплели-спеленали, будто младенца. Вампир, не в силах пошевелить ни руками, ни ногами, неловко рухнул на траву. К моему удивлению, он молчал.

Со вторым карса уже разделалась. Острый запах свежей крови опьянил даже меня. На то, что осталось от вампира, у меня не возникло желания смотреть.

А вот пню пришлось туго. Проворный, как ласка, противник быстро стряхнул с себя Корнягу, отпрыгнул на шаг, и метнул прямо в переплетение сучков-корешков огненный шарик. И сейчас Корняга горел, как полено в костре, вопя при этом на всю округу.

Ругаясь, как настоящий рив, я склонился над двумехом, выгребая оттуда содержимое. Вот и фляга; вышибив деревянную пробку, я опрокинул её над несчастным Корнягой. Вода полилась из горлышка, огонь зашипел, и несколько клубов едкого дыма пыхнули от пенька во все стороны. Тряся флягу, как погремушку, я заставлял воду рассыпаться в мелкий дождь. Но вскоре вода иссякла. Тогда я схватил шкуру, в которую были завёрнуты ножны Опережающего, и с размаху набросил её на Корнягу. Потом навалился сверху и принялся колотить-хлопать по шкуре руками, надеясь сбить пламя.

Слава динне-хранительнице, мне это удалось, и достаточно быстро. Корняга перестал вопить беспрерывно, появились паузы и осмысленные проклятия вместо ничего не значащего крика чистой боли. Гляди-ка: деревяшка-деревяшкой, а чувствительный!

«Станешь чувствительным — в пламени-то!» — возразил я сам себе и боль в обожжённой ладони немедленно проснулась. Как всегда, в горячке я о боли позабыл, но стоило справиться с главными неприятностями, как она тут же напоминала о себе.

Так. Что вампир? Вампир удирал, смешно задирая голенастые ноги. Видно, понял, что добыча не по зубам. Ну и ладно. Тогда поглядим, что там с пленным. И что, собственно, теперь с ним делать.

Я прошёл мимо разбросанных вещей и припасов, мимо наполовину опустошённого в поисках фляги двумеха, мимо оружейной сумки; споткнулся о скрытые в траве ножны. Ладно, сейчас гляну, как это отродье, свяжу покрепче и всё-всё подберу.

Карса, недобро и хищно щурясь, слонялась около еле живого от страха пленника. Её длинный хвост нервно хлестал рыжие бока. Как-то сразу отпали сомнения относительно чувств, которые милая Тури испытывала к пойманному вампиру.

Я уже почти связал его, когда тревожное ржание Ветра заставило меня обернуться.

Крылатая тень скользнула к самой земле, подобрала из травы что-то продолговатое, и косо скользнула прочь, медленно-медленно набирая против ветра высоту. Будто детский воздушный змей.

Вот джерховы создания! Никак не угомонятся! Нет, нужно убираться из-под дерева подобру-поздорову, и остальные обходить подальше. Ну их, этих кровососов. Навалятся кучей, и одолеют, пожалуй. Сколько их там, в ветвях? Сотня? Не знаю и знать не хочу.

Я споро собрал в двумех всё, что недавно вытряхнул, посадил ошалевшего и чёрного от сажи Корнягу в седло, перевалил связанного по-новому пленника, прихватив его ремешками, и хлопнул Ветра по лоснящемуся крупу.

И только потом сообразил, что не вижу более валяющихся в траве ножен.

Я медленно выпрямился и поглядел вослед летящему вампиру. Даже на таком расстоянии я разглядел то продолговатое, которое вор прижимал к груди.

Вот так. Как же теперь без Опережающего-то?

Я растерянно поглядел на карсу. Она — на меня. И в тот же миг я понял, что на меня смотрит не карса, а Тури. Не зверь, но человек в теле зверя.

«Что делать?»

«Догонять!»

«Как?»

«Быстро!»

Карса возмущённо фыркнула, словно удивлялась — как я не понимаю таких простых вещей. А потом развернулась и мягкими стелющимися прыжками помчалась вослед вампиру.

«Клянусь чем угодно — летают эти твари тоже благодаря магии. Я ещё могу понять, что прыгнув с немыслимой высоты, они в состоянии приземлиться целыми и невредимыми, но как им удаётся взлететь на такую же высоту — не понимаю. Невозможно это. Белки-летяги, во всяком случае, этого не умеют.»

Я догнал Ветра, отбежавшего совсем недалеко, с ходу вскочил в седло и пустил коня отчаянным галопом. Вампир успел превратиться в маленький тёмный крестик на фоне светлого меарского неба. Тянул он к соседнему дереву, такому же чудовищному зонтику посреди бескрайней степи.

Я видел: летун приблизился к плоской кроне и сразу затерялся среди ветвей. Сумеем ли мы его там настичь? Наверху, в его родной стихии? Если да — то как именно. И ещё задумался — так ли уж необходим нам с Тури этот меч?

Ответ пришёл тут же, подобно падающей из тяжёлых дождевых туч первой капле, предвестнице неистового ливня. Он был прост, как устройство арбалета, и столь же недвусмысленен.

В У-Наринне нам нечего делать без Опережающего. Там необычайно важна будет сильная магия, а наш необычный меч — такая сила, что и представить не получается. И это при том, что я последние дни стал чувствовать магию куда отчётливее, чем раньше.

Я даже ощутил смутный гнев Лю, посылаемый мне откуда-то издалека. Да как я вообще посмел подумать, что меч нам не нужен?

Смутившись, я хлестнул Ветра между ушей, и он рванулся вперёд ещё быстрее. Как-как… Подумал, вот. Посмел. А ты, чародей, обещал появиться, помнится… и где ты? А?

Впрочем, гнев Лю я мог просто придумать. Где это видано, чтоб посылать чувства, словно наговор, за ветром?

Я увидел, как карса с разбегу прыгнула на шершавый ствол дерева-гиганта, вцепилась когтями в морщинистую кору и стала стремительно карабкаться вверх.

Я так определённо не умел. Вот, Тьма, что делать-то? Как помочь отважной спутнице? Сожрут ведь её эти упыри на верхотуре. Или вниз сбросят — тоже смерть верная. Невезение просто!

Я отогнал Ветра подальше, а сам бестолково топтался у подножия дерева. Карса уже достигла первых ветвей и скрылась из виду.

Вскоре вверху раздался далёкий шум, и я углядел облачко сухих листьев, осыпавшееся с нижних ветвей. Потом раздался знакомый неистовый мяв. Карса явно ввязалась в драку. Ну, киса, ну, давай! Всё, что я могу сделать, это пожелать тебе удачи!

В тот же миг я увидел, как с дерева что-то упало. Может быть, сук, а, может быть…

Задрав голову, я всматривался до рези в глазах. Скорее туда, куда упадёт эта штуковина!

Следом за ней пикировали, как коршуны на добычу, с десяток вампиров. Рука привычно нашарила хадасский кинжал, а сам я снова забыл о боли в обожжённой кисти.

Конечно, это оказались ножны. Целые и невредимые. Они упали в траву с глухим стуком, глубоко впечатавшись в рыхлую землю. Лишь подбежав поближе, я понял, что немножечко ошибся. Не ножны. Точнее, не только ножны. Потому что раньше всего я заметил ребристую рукоять клинка с затейливо изогнутой гардой. Кинжал я поспешно сунул за пояс, левой рукой подхватил ножны, а правой рванул меч на свободу. Узкий, тускло мерцающий металл радостно отразил свет Меара. Я взглянул вверх и засмеялся. Эй, нечисть! Давайте сюда! Навстречу гибели. Потому что Опережающий уже завёл Песнь Смерти — я слышу её, хотя не понимаю слов. Наверное, их поняли бы хоринги или Унди Мышатник. Я же их только слышу, потому что не знаю так много, как Старшие или как мой учитель. Всего лишь слышу. И чувствую каждой частичкой своей нечеловеческой души.

Вампиры один за другим стали раскрывать крылья-перепонки, замедляя падение. Клинок в моих руках продолжал петь.

Я стал быстрым, как в тот давний день, когда доказывал, что достоин быть принятым в цех телохранителей Торнсхольма. Клинок точно так же превратился в продолжение моей руки — в разящий коготь, подвластный моему разуму и моим желаниям.

Первого вампира я попросту разрубил пополам в высоком прыжке. Клинок прошёл сквозь плоть, словно нож сквозь масло, а тонкие полые кости перерубил без всякого труда. Снова запахло кровью.

Второго я лишь задел, но кровью сразу запахло сильнее. Остальные, наклонив крылья-перепонки, разлетелись веером, пытаясь избежать знакомства с Опережающим. Я перебежал на новое место, потому что трава под ногами стал скользкой. И рубанул ещё одного летуна, начисто снеся ему голову. А в следующий миг презрительная усмешка коснулась моих губ.

Стервятники! Остальные вампиры кинулись на пострадавших собратьев — второй был ещё жив, просто упал наземь. Ко мне они сразу же потеряли всякий интерес. А я переполнился презрением. Потому что вулх никогда так, как они, не поступит. А, значит, и я тоже.

Не подумайте, будто я образец добродетели. Я — наёмник. И торгаш. Но даже мне нравы вампиров показались низменными и противными.

В следующую секунду далеко вверху прекратилась шумная возня; ещё одна стайка вампиров поспешила на возникший внизу пир. А ещё спустя какое-то время я увидел на стволе осторожно спускающуюся карсу. Она скользила вниз, косясь через плечо, куда медленнее, чем карабкалась вверх совсем недавно.

Жива! Молодчага Тури! Сколько раз уже я хвалил тебя за время нашего пути? И не сосчитаешь.

Она прыгнула на землю с высоты двух моих ростов. Рыжая шерсть была пропитана кровью, на теле и лапах алели свежие царапины. Ей явно досталось там, наверху, но глаза карсы горели безумием и жаждой боя. Она выгнула спину и зашипела, обратив взор в сторону беспорядочной свалки у безжизненных тел в траве.

— Не стоит, Тури, — убеждённо сказал я. — Поединок с трусами не сделает тебе чести. А меч наш снова с нами!

Я воздел над головой победно горящий клинок.

— Пойдём! Нас ждёт Каменный лес!

На свист с готовностью явился умница-Ветер. Опалённый Корняга тихонько сидел там, где я его оставил, поверх двумеха. Связанный, как куколка шелкопряда, пленник — тоже, только он не сидел, а висел поперёк крупа Ветра и еле слышно попискивал, словно летучая мышь. Я взлетел в седло и поманил карсу. Та послушно оттолкнулась и вмиг оказалась рядом со мной. Пусть отдохнёт. А Ветер выдержит всех нас. Как говаривал старина Унди: «Добрый скакун вынесет и десятерых. Но будет скакать в десять раз медленнее.»

Деревья-зонтики Ветер старательно огибал, и не могу сказать, что повинуясь лишь моим сигналам. Кажется, он сам всё прекрасно понимал. Тьма, я не удивился бы, если б узнал, что в нём тоже живёт чья-то мятущаяся душа.

На самом краю равнины, на дне первого из вгрызшихся в отлогий склон оврагов, я нашёл шустрый чистый ручей. И задержался около него.

Корняга сразу же забрёл чуть не по самое дупло в воду и блаженно замер; я подозвал карсу и промыл её раны. Джерх знает этих вампиров, мало ли дряни могут таить их укусы. А до пересвета ещё порядком, лучше не рисковать. Карса покорно вынесла мои заботы, потом отошла в сторону и принялась яростно вылизываться. А я наполнил флягу доверху и проследил, чтоб напился немного остывший Ветер.

Клинок я с сожалением всадил в ножны и завернул в пахнущую гарью шкуру, спасительницу Корняги. С сожалением, потому что знал: вскоре ножны вновь окажутся пустыми. До той поры, пока мне опять не понадобится меч. Но найду я его не обязательно в ножнах. Я, или Тури, моя храбрая рыжая спутница. Рыжая и синим днём, и красным.

Я бы полжизни отдал за то, чтобы встретиться с тобой, Тури, не на несколько минут, а хотя бы на несколько кругов.

Потому что вдруг понял: посреди своего одиночества я много раз мечтал именно о тебе. А встретив, выяснил, что быть вместе нам не суждено. Если бы не приближение Смутных дней, я даже не узнал бы, как ты выглядишь.

Но, может быть, со мной останется хотя бы карса. Всё ж лучше, чем вовсе никого.

Я вздохнул и отогнал посторонние мысли. Хватит, Одинец! Вот доберётесь до У-Наринны, получишь память, осядешь где-нибудь в Лиспенсе снова, или ещё где, тогда и станешь сопли распускать. А сейчас займись-ка лучше пленником, потому что в пути он тебе только обуза. Выйдет ли из него какой толк?

Я стащил его, как куль с мукой, с седла и швырнул в траву. Вампир коротко ойкнул.

— Ну, отродье? — спросил я с нажимом. — Что мне с тобой делать?

Вампир взглянул на меня; его выпуклые, совершенно нечеловеческие глаза пугали. Я тоже вздрогнул. Вот, Тьма! Какая бездна породила вас, кровососы?

— Зачем вы пытались украсть меч, а, уродина? Кто вас послал? Отвечай, джерхова сыть, не то вспорю брюхо и заставлю свою же кровь пить!

Вампир неловко дёрнулся и произнёс всего одно слово:

— С-седракс-с…

Я вздрогнул. Седракс! Где-то я уже слышал это. Седракс… Это имя, кажется. Но где я его слышал?

Точно — уже на пути к У-Наринне. В Запретном городе от несчастного раба? Нет. А, наверное от хорингов на перевале! Точно. Иланд тогда сказал что-то вроде: «Откуда у Седракса вещи работы хорингов?» Или это был не Иланд, а второй? Как бишь его… Ви… Винер. Или Винор. Хотя, какая теперь разница?

Я напрягся, вспоминая, но больше ничего не отозвалось у меня в памяти. Только то, что тогда меня приняли за посланца Седракса и попытались убить.

Теперь меня пытались убить настоящие посланцы Седракса. Ну, может, не убить, а утащить у меня меч.

Я задумался. Так-так. По всему выходит, что Седракс, как и Лю-чародей, стремится в У-Наринну. Теперь понятно возмущение Лю, когда я мельком задумался — а нам вообще нужен ли меч?

Нужен. Если за него уже началась мелкая драка — нужен. И то, что драка мелкая, ни в коем случае не должно усыплять мою бдительность: важные поступки и события всегда стараются замаскировать под малозначащие и пустячные. Знаем, сталкивались.

Я снова встряхнул вампира, но в ближайшее время сумел ещё дважды вытряхнуть из него слово «Седракс» и больше ничего. Тогда я подумал, развязал его, и основательно наподдал сапогом под зад.

— Проваливай, тварь. Я не стану тебя убивать — вулх падалью не питается. А хозяину своему передай: и его черёд настанет.

Вампир поспешно разбежался, расправил крылья и попытался взлететь, но не смог. Наверное, крылья затекли от неподвижности. Так он и скрылся из виду, бегом, направляясь в сторону равнины зонтичных деревьев.

Я вернулся к спутникам. Корняга всё мок в ручье; карса, опустив голову на лапы и закрыв глаза, замерла у воды.

— Эй, пень! — позвал я. — Ты как? Жить будешь?

— Буду, — жалобно отозвался Корняга. — Вот, отмокну — авось, кора новая нарастёт.

— Есть хочешь? — спросил я.

Корняга немедленно оживился:

— Да! Это поможет мне выздороветь.

Я развёл руками:

— А есть-то нечего.

Корняга сник. М-да. Издевательски у меня получилось…

— Ладно, — я извлёк арбалет. — Побудьте тут. Чуть что — ори. Усёк?

— Усёк!

Я спустился ниже по течению ручья, нашёл подходящую промоину и затаился. Не может же быть, чтоб в ручье не водилась рыба?

Рыба водилась — не то форель, не то куспица. Нечто среднее. Первую я подбил довольно быстро, но одной рыбины на всех было мало. Пришлось караулить дальше.

В общем, рыбалка заняла у меня довольно много времени. Когда я вернулся с увесистым куканом, на который было насажено полтора десятка рыбин, Меар уже изрядно склонился к горизонту. И я вдруг почувствовал, что порядком устал и порядком проголодался. Наверное, не буду я никуда дёргаться до самого пересвета. Карса превратится в Тури, её раны и усталость пройдут, да и моя лапа болеть перестанет, зараза.

Едва я развёл костёр, Корняга выполз из реки и устроился поодаль, не слишком приближаясь к пламени.

— Рыбу любишь? — спросил я на всякий случай.

— Конечно! — ответил Корняга. — Особливо жареную.

— Жареной не обещаю, — хмыкнул я, — а печёная будет!

Карса тоже оживилась и подобралась поближе, выражая всем своим видом живейший интерес.

— Может, ты сырую любишь? — обратился я к ней.

Карса утробно заурчала. Тогда я бросил ей самую мелкую рыбёшку, лишь чуть-чуть превышающую по длине мою ладонь. Рыбёшка была слопана за несколько мгновений, а спутница моя снова уставилась на меня. Весьма требовательно.

— Ах, ты, киса! — я потрепал её по загривку. — Ешь! Заслужила.

Я скормил ей чуть не половину улова. Остальных рыб посолил и натёр пряностями, обмазал глиной, и закопал в жар.

Насытившись, я откинулся на тёплую землю. Корняга, сожравший целых три форели (или куспицы), тоже подобрел и обрёл благодушное настроение. Тури отведала и печёной рыбы, но её, кажется, не слишком вдохновили приправы.

А потом я вдруг подумал, что отпущенный вампир может навести на меня Седракса и его свору. Надо бы всё же убраться с этого места подобру-поздорову. Предчувствиям следует доверять.

И я быстро собрался. Посадил Корнягу на плечо, подмигнул карсе и направил Ветра вдоль оврага.

— Послушай, пень, — сказал я. — Передай Тури вот что: некто по имени Седракс пытается нам помешать. Он хотел похитить наш меч, но сегодня у него ничего не вышло. Пусть Тури будет вдвойне осторожна и внимательна.

— Ладно, — скрипнул пенёк. — Передам.

— Передай уж, будь добр, — вздохнул я и подумал, что хорошо было бы поговорить с Лю. Но поди его отыщи!

Овраг кончился, и Ветер свернул направо. Впереди, над самым горизонтом висел густо-синий вечерний Меар. Я уже чувствовал близость превращения, баюкая обожжённую ладонь. Карса, словно предвидя неизбежную, но (хвала небесам!) недолгую встречу с вулхом, убралась куда-то в сторону.

Когда тело свело первой судорогой, я упал с коня и ещё успел разглядеть край встающего на востоке Четтана. Лучи двух солнц перекрещивались, синий и красный свет сливались в единый, лиловый, и последнее, что я запомнил перед превращением — странная тёмно-фиолетовая тень. Моя тень.