"Сьюзан Вейд. Белая ладья, черная пешка " - читать интересную книгу автора

делах на станции, например, что Лоеттнер пытался подставить тебя перед
капитаном, но ты никогда не рассказываешь мне ничего стоящего о том, что ты
делаешь. Если бы я не узнала твою улыбку под каской в новостях в прошлом
месяце, то так бы и не знала, что тебя лечили от отравления дымом.
Несправедливость упрека так кольнула его, что он закашлялся.
- То, что я делаю, не всегда хорошо и изысканно, Рита. Чего ты хочешь?
Чтобы я возвращался домой и жил в хаосе и грязи борьбы с огнем постоянно?
- Какой хаос? Я понятия не имею, что такое борьба с огнем, - сказала
она. - И это только один из симптомов, Эллиот. Ты держишь слишком большую
дистанцию между нами.
Он заглянул ей в глаза.
- Ты уверена, что это я держу дистанцию, Рита? Если дистанция в нашем
браке такова, думаю, частично это из-за того, что тебя это устраивает.
- Не стоит...
- И, черт побери, нашему браку не станет лучше, если я стану тащить
свою работу домой. Поверь мне, тебе не захочется слушать про это. "Здорово,
Рита, сегодня с утречка я
вынес из обгоревшего разрушенного дома троих мертвых подростков, вся
кожа на них сгорела, так что они выглядели как куски сырого мяса,
обугленного по краям. А как прошел день у тебя, дорогуша?"
Вилка дрожала в Ритиных пальцах. Голову она опустила, так что он больше
не видел ее глаз.
- Очень милый застольный разговор, ты не находишь?
Рита бросила вилку.
- Я хочу уйти, - сказала она.
Она не разговаривала с ним всю дорогу до дома ее отца. Ее молчание
нависало над ним, как горящее здание перед тем как полностью вспыхнуть,
предвестник разрушения.
После того как он вернулся из Далласа, он принялся записывать схватки
кошек в блокнот на пружине, который он купил в аптеке. Он выбрал его из
всего многообразия школьных товаров. Увиденное угнетало его, Рита уже
наверняка внесла Анни в список одной из модных частных школ Далласа.
Теперь он без труда мог различать всех кошек в двух группах. Черный
ферзь представлял собой крупную беременную кошку с зелеными глазами и густой
шерстью; черный слон был самцом, похожим на миниатюрную пантеру, с
лоснящейся темной шерстью и аккуратными закругленными ушами, лежащими почти
плоско на его голове. Узнавание облегчало понимание тактического эффекта от
их маневров.
Он принес со станции домой одну из больших карт, с расчерченной сеткой
территории Станции-12, и расставил своих кошек-оригами в местах пожаров.
Когда пожар выходил из-под контроля - он помечал место серебряной кошкой;
когда им удавалось погасить огонь - он использовал черную кошку. Через
несколько дней карта выглядела как одно из боевых построений кошек.
На самом деле они не играли в шахматы, он понял это сейчас, не считая
того, что шахматы - это тоже ритуализированное сражение. Но он мог взять
шахматы за модель для понимания того, что означает их конфликт. С этой
картой он почти что мог постичь их стратегию, те силы игры, которые -
однажды понятые - позволят ему предсказать следующий ход.
Сначала он помечал только активность пожаров после кошачьих боев на
своей станции, но через неделю он понял, что имеют значение пожары по всему