"Сьюзан Вейд. Белая ладья, черная пешка " - читать интересную книгу автора

- Я хотел бы, чтобы вы с Анни вернулись домой, - выпалил он, и как
только он произнес это, он понял, что это было ошибкой.
- По крайней мере ты сказал "вы с Анни", - ответила она. - Полагаю, что
должна быть благодарна, что ты включил в список меня.
Он вздохнул, но был освобожден от необходимости отвечать, так как
официант принес их салаты.
После того как официант ушел, он сказал осторожно:
- Я пытаюсь понять, почему ты решила уйти. Но я хочу, чтобы наша семья
снова была вместе. Прости, если я сказал, что-то не то.
- Я не могу вернуться домой, пока не пойму, что наилучший выход для
меня.
- Почему нет? - спросил он. - Почему мы не можем вместе разобраться с
этим? Ведь это логично, разве нет?
Она покачала головой. Огонь свечей украсил ее волосы бликами тлеющих
угольков, и на секунду он представил ее как прекрасную незнакомку.
- Я не могу, Эллиот, - сказала она. - Разве ты не видишь - у меня не
хватит мужества снова уйти. Так что я не вернусь, пока не пойму, что это
лучше всего для меня.
- А что лучше всего для Анни? - спросил он.
Она спокойно посмотрела на него.
- Вот прекрасный пример того, почему мне трудно объяснить тебе что-то,
Эллиот, - сказала она. - Ты так замкнут, ничто тебя не трогает. Ничто не
имеет для тебя большого значения - возможно, за исключением Анни. И уж,
конечно, не я. Это одна из причин, почему я ушла - я больше не могла делать
вид, что между нами что-то осталось.
Она слабо улыбнулась.
- Ты помнишь, - спросила она, - как мы ходили завтракать после уроков
по физике? Мы сидели в том кафе часами и все не могли наговориться.
Он кивнул.
- Что случилось с этим? Куда ушло это горячее желание делить себя со
мной? Мне бы правда хотелось знать, Эллиот.
Он задумался об этом, пытаясь отыскать искренний ответ, который бы
удовлетворил ее.
- Это... Я думаю, это потому, что твоя жизнь так переплелась с моей,
что мне кажется глупым объяснять тебе это.
Она серьезно кивнула.
- Это могло бы иметь смысл... если бы я представляла, какова на самом
деле твоя жизнь.
- Что? - Он почувствовал, что застарелая обида разгорается в его груди.
Она говорила на тайном языке всех женщин, на том языке, который невозможно
понять и который всегда заставлял его чувствовать, будто он видел мир с
добавлением целого измерения, которое не мог постичь. Это было как разница
между черно-белым зрением и цветным. А если ты страдаешь цветовой слепотой,
ты никогда не поймешь, о чем говорит человек, различающий цвета, что он
видит. Даже если очень стараться.
Принесли их заказ, и он съел немного креветок. На вкус они были похожи
на застывший канцелярский клей.
- Ты уходишь на работу, - сказала Рита, - а когда возвращаешься домой,
будто двадцать четыре часа вычеркнули из твоей жизни. Да, ты можешь
рассказать мне что-то о