"Дэвид Вебер. Испытание адом ("Хонор Харрингтон" #8)" - читать интересную книгу авторафлотоводцы, и у меня нет ни малейшего намерения делать их козлами отпущения
за случившееся с гражданкой Рэнсом. Мне нет дела до слухов и толков. Я знаю, что они невиновны, и сделала все возможное, чтобы убедить в этом гражданина Председателя Пьера и гражданина Секретаря Сен-Жюста. "Во всяком случае, мне кажется, я их в чем-то убедила, - подумала она про себя. - Правда, Сен-Жюст уверяет, будто команда "Тилли" изолирована лишь для того, чтобы известия о смерти Корделии не стали достоянием общественности до тех пор, пока не объявлена официальная версия. Но так ли это..." Бросив взгляд на Букато, она мысленно пожала плечами. В конце концов, больше ничего сделать для Турвиля она не могла, а обсуждать этот вопрос с Иваном явно не стоило. Хотя, возможно, пришло время испытать его другим способом. - О чем я жалею, - сказала МакКвин, - так это о том, что мне не удалось убедить Комитет отменить решение гражданки Секретаря Рэнсом относительно Харрингтон. Если бы пленницу не отправили в лагерь "Харон" для повешения, а передали на попечение флота, мы избежали бы многих осложнений. Последняя фраза прозвучала столь язвительно, что глаза Букато расширились. Гражданка Военный секретарь вела опасную игру, посвящая подчиненного в свои тайные мысли, да еще критические по отношению к Комитету общественного спасения и отдельным его членам, неважно, действующим или бывшим. Правда, это могло быть - да скорее всего и было - проверкой. Беда заключалась в том, что Букато не знал, какова цель этой проверки. Что хочет выяснить МакКвин: степень его преданности Комитету или его лояльность по отношению к флоту и к ней лично. В первом случае разумнее выразить язык за зубами. - Я был не в курсе упомянутого вами решения, гражданка Секретарь, - произнес он, с особой осторожностью подбирая слова, после чего решился-таки запустить пробный шар. - Но когда узнал о нем, оно показалось мне... спорным. - А мне нет, - хмыкнула МакКвин и, заметив в его глазах искру тревоги, натянуто ухмыльнулась. - Мне оно показалось чертовски глупым. И я не преминула довести свои взгляды до сведения гражданина Председателя Пьера и гражданина Секретаря Сен-Жюста. Неприкрытое удивление на лице Букато едва не заставило ее рассмеяться. Судя по всему, адмирал считал подобную откровенность проявлением огромного доверия, а ведь она ни на йоту не отступила от истины. Если Сен-Жюст - в чем она почти не сомневалась - прослушивал ее кабинет, эти слова лишь напомнили бы ему о разговоре, действительно состоявшемся в кабинете Пьера. - Заметьте, - продолжила она в расчете на то, что запись все же ведется, - эта вздорная идея принадлежала не им, и оба они, в принципе, согласились с моей оценкой ситуации. Однако гражданка Рэнсом была влиятельным членом Комитета и заранее оповестила соларианских журналистов о предстоящей казни Харрингтон. Дезавуировать ее заявление было бы политически неразумно, к тому же после заварушки Уравнителей прошло всего четыре месяца. Совершенно ни к чему было раззвонить на всю Галактику о том, что в Комитете существуют разногласия на самом верху. Вот почему Комитету открытой информации приказали отснять фальшивый репортаж о повешении. - Должен признаться, что я так и не понял, что привело к этому |
|
|