"Дэвид Вебер. Испытание адом ("Хонор Харрингтон" #8)" - читать интересную книгу автора

действительно делала карьеру и не желала умерять свои амбиции. Как правило,
ей, невзирая на репутацию, удавалось завоевывать расположение подчиненных,
но обычно это случалось не сразу. И сейчас МакКвин никак не могла решить,
насколько искренне дружелюбие Ивана.
- Постараюсь, - повторила она, подавшись вперед и положив руку на
заваленный дисками и бумагами стол, - однако прежде мне все же необходимо
составить общее представление о ситуации. Признаюсь, меня до сих пор
удивляет тот факт, что с передовой эта самая "общая картина" видится совсем
не такой, как на самом деле.
- Это верно, - кивнул Букато. - Однако верно и то, что командирам на
местах свой участок этой самой "общей картины" виден лучше, чем нам отсюда.
- Ваша правда, - согласилась она, вспомнив, как приводили ее в ярость
приказы сверху, когда она дралась за звезду Тревора. - Но вот что долгое
время удивляло меня сильнее всего: почему манти не развивают достигнутый
успех. Удивляло до тех пор, пока мне не представилась возможность изучить
все это, - она похлопала рукой по груде чипов. - Теперь я понимаю, в каком
страшном напряжении они находятся.
- Как раз к этому я пытался привлечь внимание гражданина Кляйна перед
его, э-э, отбытием, - заметил Букато. - Но он, похоже, так и не понял, о чем
я ему говорю.
Он положил футляр на стол и вопросительно посмотрел на стоявший
напротив стола стул. МакКвин кивком разрешила ему сесть.
- Спасибо, гражданка Секретарь, - сказал адмирал, устраивая поудобнее
свое долговязое тело. Он откинулся на спинку и положил ногу на ногу. -
Должен признаться, - продолжил он уже более серьезным тоном, - это одна из
причин, по которой я рад увидеть вас на месте гражданина Кляйна. Несомненно,
гражданское правительство вправе и даже обязано осуществлять политический
контроль над вооруженными силами, однако гражданин Кляйн в собственно
военных вопросах не разбирался вообще, так что порой разъяснить ему
положение вещей было несколько затруднительно.
МакКвин кивнула. Ее поразило, как охотно и открыто критиковал Букато
своего бывшего начальника. Разумеется, смещение Кляйна с поста Военного
секретаря являлось явным признаком опалы у высших властей, однако Иван не
хуже ее самой знал, что БГБ нашпиговала кабинет подслушивающими
устройствами, а выражение офицером пренебрежения или недовольства по
отношению к представителю политического руководства могло иметь весьма
печальные последствия. Правда, напомнила она себе, он подстраховался,
отпустив ханжескую фразу насчет необходимости "политического контроля".
- Хочется надеяться, что со мной таких трудностей у вас не будет, -
сказала Эстер.
- Ничуть в этом не сомневаюсь, гражданка Секретарь. Вы боевой командир
и прекрасно представляете себе, как велика Галактика... и насколько глубоко
мы еще можем позволить себе отступить.
- Представляю. Кроме того, я знаю, что мы не можем позволить себе
отступать вечно, если, конечно, нам не наплевать на боевой дух наших солдат.
А есть и невоенный аспект проблемы. В конечном счете без поддержки общества
флот не способен добиться окончательной победы в войне, а общество рано или
поздно сочтет поддержку безостановочно откатывающегося назад флота
бессмысленной.
- Все так, - согласился Букато, - однако не стоит забывать о том, что