"Степан Вартанов. Белая дорога" - читать интересную книгу авторадесяти шагах от дороги) и следующий час ушел на то, чтобы распрячь
лошадей, разгрузить фургон и, перетащив поклажу через нагромождение валунов, проделать все это в обратном порядке. Наглядная демонстрация того, что "далеко не всё двери - парадные". С каналами, закрепленными на Белой дороге, ничего подобного, естественно, произойти не может. - Канал сместился, - флегматично заметил Тапис - он только что закончил возиться со своим фургоном. - Еще немного, и он уйдет в скалы. - А где второй канал? - поинтересовался я. - Я слышал, их тут несколько? - Трудно сказать. Поищем... Тронулись? - Наш караван начал свой долгий спуск вниз, к морю. Триста лет назад на этот берег высадились первые мореходы. Всего три века потребовалось им, чтобы стать властелинами моря. И мира. Онизоти был богатым торговым городом, центром, куда сходились караванные пути планеты. Мы везли туда ценнейший груз - парусную ткань. Ни сжечь, ни порвать ее нельзя. Добавлю, что именно из такой ткани сделаны подкладки наших курток... Я поменялся с Одорфом и, забравшись в фургон, задремал. Скоро мы снова окунемся в суету города-базара, тропически яркого, кричащего, хватающего тебя за рукав с требованием непременно купить... Я улыбнулся, представив, как спущусь в нижний город к своему другу, сумасшедшему ювелиру Шанди. - Я пришел - скажу я ему, как сказал впервые много лет назад. Я ищу самую прекрасную драгоценность этого мира. И Шанди, расхохотавшись, безумных, как и их создатель, и мы весь вечер будем наслаждаться игрой самоцветов и пить терпкое вино. Шанди в который раз расскажет мне историю о том, как слуги Си-Орета, короля и большого любителя роскоши, выменяли его у князя варварской страны Визанг на пудовую глыбу янтаря, и как глыба эта вернулась в Онизоти, в обмен на им же, Шанди, созданную диадему. И я почувствую, что тоже схожу с ума, и не буду возражать... - Взгляни-ка, - Одорф дернул меня за сапог. Я сел и вгляделся. - Это что за новости? - Справа, на обочине, врыта была Т-образная перекладина, на которой раскачивались и крутились под порывами ветра два тела. - Вон еще. - Одорф махнул рукой. - Раз, два, три... - Давно? - поинтересовался я. - День-два... Жарко. Жаль Онизоти, подумал я. Похоже, еще один мир хочет стать мертвым. И что им неймется? На козлах головного фургона поднялся Тапис и махнул рукой влево, в сторону небольшой рощицы. Мы свернули с дороги. - Правильно, - заявил Одорф. - К чему соваться в пекло? Мы въехали в рощицу и первым делом тщательно её обыскали. Никого не найдя, загнали фургоны поглубже и только тогда Тапис вернулся к делам насущным. - Бигольби! - Да? - Нужен горожанин. - Будет! - Маленький торговец поклонился, и, одарив нас на прощание воздушным поцелуем, быстрым шагом направился вниз. Вернулся он спустя два часа - без "языка" и к тому же без шпаги. На левой скуле у него красовался свежий кровоподтек. Тапис неодобрительно |
|
|