"Алексей Варламов. Лох" - читать интересную книгу автора

-- Это трудно.
А затем оглядел захмелевшими глазами ее ладную фигуру.
-- Впрочем, если ты хорошо попросишь...
У Козетты все оборвалось внутри, хотя с самого начала она знала, что
именно так все и кончится и за этим она сюда шла. Она вдруг отчетливо
представила, как двинет по опухшей роже и выйдет на свежий воздух, но
понурая тезкинская фигура, удалявшаяся по бесконечному коридору в небытие,
встала у нее перед глазами, и, сама себя не узнавая, спокойным голосом,
точно речь шла о чем-то будничном, она произнесла:
-- Хорошо. Только вы сделаете все, что обещали. Он ничего^не ответил,
подсел к ней поближе, положил руку на колено и вдруг быстро зашептал,
наклонившись к самому уху:
-- Слушай, на^черта он тебе сдался, этот доходяга? Ты молодая, красивая
баба, что ты, себе, цены, что ли, не знаешь?
Он все больше распалялся, и она чувствовала, что только для того, чтобы
распалиться, он все это и говорит. Ей сделалось гадко, и она быстро сказала:
-- Ну, живее, что ли!
-- Сейчас, сейчас, -- засуетился он.
-- Простыню только постелите. У меня в сумке есть.
Полчаса спустя, накрытая халатом, она лежала на жесткой кушетке,
отвернувшись к стенке и всхлипывая, а начальник медсанчасти стоял над ней и
растерянно бормотал:
-- Ты это... предупреждать надо было... Бля,--обхватил он голову
руками, трезвея, -- дурочка, да неужели ты думаешь, что я здесь в самом деле
что-нибудь значу? Да я и не знаю, кто такие вопросы решает-то. Тебе, поди, с
полканом переспать надо было. Эх ты, шалашовка!
Козетта приподнялась, поглядела на него невидящими глазами, судорожно
пытаясь отыскать в голове хоть одну мысль, опустошенная настолько, что не
осталось в душе даже ненависти, и проговорила:
-- Если через неделю его отсюда не переведут, я разыщу вас под землей и
убью, как собаку.
Угроза эта прозвучала нелепо, и сама девочка с озябшими плечами,
дрожащая от озноба, была такой жалкой, что в душе у мужчины что-то
шевельнулось, и он как бы нехотя сказал:
-- Ни хера его никто не отпустит. У нас и так в этом году людей не
хватает. А что кровью харкает -- это худо, как бы совсем не загнулся. Вот
что, -- произнес он наконец, -- я напишу тебе справку, что у него открытый
туберкулез. Здесь и это ничего не значит. Но если ты поедешь с ней в Москву,
может быть, у тебя что-нибудь получится.
Ветер стих, глотая слезы и сжимая в руке листочек, заключавший в себе
надежду на спасение Тезкина, Козетта плелась обратно по заснеженной дорожке,
спотыкаясь и оскальзываясь, и огромное небо над ее головой с немыми
мерцающими' собеседницами ее 'любимого было видно от края до края -- только
мешали фонари и скользящие над степью прожектора. Но Катя всей этой красы не
видела, и случайно попавшийся ей навстречу знакомый тезкинский сержант
поразился тому, как переменилось лицо приглянувшейся ему утром девушки.
Он хотел ее спросить о свидании, но Катя прошла мимо, кая бы прошла она
сейчас и мимо самого Александра. Случившееся отрезало его от нее, казалось,
навсегда. Во всяком случае, меньше всего ей хотелось увидеть еще раз того,
ради кого она все сделала.