"Фред Варгас. Уйди скорей и не спеши обратно " - читать интересную книгу автора

- Господин Декамбре, - тихо сказала она, - не могли бы вы сказать ему,
чтобы он надел свитер. Он простудится, у него такие бронхи слабые. Я знаю,
вы на него можете повлиять, понятное дело.
- Я уже говорил ему, Мари-Бель. До него долго доходит.
- Я знаю. - Девушка прикусила губку. - Но может, вы еще попробуете?
- Поговорю с ним при первой же возможности, обещаю. Моряк здесь?
- Он в подсобке. - Мари-Бель показала дверь.
Декамбре нагнулся, проходя под колесами висящих велосипедов, пробрался
между рядами скейтов и вошел в мастерскую, где от пола до потолка были
навалены груды всевозможных роликовых коньков. В уголке скромно разместился
Жосс со своей урной.
- Я вам там на краю стола положил, - не поворачиваясь, сказал Жосс.
Декамбре собрал листки и быстро просмотрел их.
- А вот еще одна, вечерняя, - прибавил Жосс. - До официального
оглашения, так сказать. Псих набирает обороты, теперь по три раза в день
кладет.
Декамбре развернул листок и прочел.
- Перво-наперво, чтобы избежать инфекции, идущей от земли, улицы нужно
держать в порядке, также и дома, подметая их и убирая вне нечичтоты, как
человечьи, так и от животных, а в первую очередь на рынке, где торгуют
рыбой, мячом, требухой и где полно гниющих отходов.
- Не знаю, что за зверь такой это мячо, - сказал Жосс, по-прежнему
склоняясь над почтой.
- Прошу прощения, здесь написано "мясо".
- Послушайте, Декамбре, не хочу быть невежливым, но не суйте нос не в
свое дело! Мы, Ле Герны, умеем читать. Никола Ле Герн был глашатаем во
времена Второй империи. И не вам учить меня, где "мячо", а где "мясо", черт
побери.
- Ле Герн, эти письма скопированы со старинных текстов семнадцатого
века. Автор перепечатывает их буква в букву, пользуясь специальным шрифтом.
В те времена буква "с" писалась очень похоже на букву "ч". Так и в дневном
послании вовсе не "чвод" "вче", "чледить", "чточные" и "печком".
- Какая еще "с"? - громче спросил Жосс и выпрямился.
- Там стоит буква "с", Ле Герн. И читать нужно - "свод", "все",
"следить", "сточные", "песком" и "мясом". Это старинная буква "с", по форме
напоминающая рукописное "ч". Взгляните повнимательнее и увидите, что они
отличаются по форме от остальных.
Жосс выхватил у него из рук листок и вгляделся в буквы.
- Ну, допустим, - недовольно пробурчал он. - И что дальше?
- Я сказал это, чтобы вам было удобней читать. Я не хотел вас обидеть.
- Ладно. Забирайте свои глупые бумажки и убирайтесь. Читать - моя
работа. Я же в ваши дела не лезу.
- Что вы хотите сказать?
- А то, что я много чего про вас знаю из разных доносов, которые мне
подбрасывают. - Жосс указал на кучку "нельзя". - Прапрадедушка меня
предупреждал, что у людей куча трухи в голове. Хорошо еще, что я сортирую
сначала.
Декамбре побледнел и подтянул к себе табурет, чтобы сесть.
- Боже милосердный, - удивился Жосс, - да не переживайте вы так!
- А эти доносы все еще у вас, Ле Герн?