"Фред Варгас. Человек наизнанку (Роман) " - читать интересную книгу автора

- Не смей так говорить о своей родине!
И поскольку Солиман едва не расплакался, заговорила с ним как можно
ласковее, положив большую руку на его худенькое, еще детское плечо.
- Многим на родной край наплевать, Соль. Человек родился там, где
родился. Но ты постарайся о предках не забывать, так ты сможешь не
потеряться в этой дерьмовой жизни. А вот отмахиваться от них - это плоха
Отмахнуться, плюнуть на них и забыть - так поступают только те, кто много о
себе воображает, они, мол, сами собой на свет появились, без отца с матерью.
Что говорить, бывают и такие придурки. Но у тебя-то есть Экар, да еще вся
Африка в придачу. Возьми все, вот и будет у тебя сразу две родины. Солиман
проводил Камиллу в овчарню, указал на окровавленных животных, лежащих на
полу. Девушке не захотелось подходить ближе.
- А что говорит Сюзанна? - спросила она.
- Сюзанна считает, что это не волки. Говорит, если на них думать, мы ни
до чего не додумаемся. Она сказала так: этот зверь нападает, потому что ему
нравится убивать.
- Она за то, чтобы устроить облаву?
- Она вообще не хочет, чтобы устраивали облаву. Она думает, его здесь
нет, он в другом месте.
- А Полуночник?
- Полуночник в горе.
- Он за облаву?
- Не знаю. С тех пор, как он обнаружил этих овец, его как заклинило.
- А ты-то что думаешь, Солиман?

В эту минуту Лоуренс вошел в овчарню, протирая глаза и безуспешно
пытаясь свыкнуться с темнотой. Да, он все-таки прав, французы такие
нечистоплотные: помещение насквозь пропиталось запахом грязной шерсти и
мочи. Следом за Лоуренсом шла Сюзанна - она, по его мнению, тоже крайне
неприятно пахла, - а за ней на почтительном расстоянии шествовали оба
полицейских, а также мясник, которого Сюзанна тщетно пыталась спровадить.
- Только у меня есть холодильная камера, а значит, мне этих овец и
увозить, - отрезал он.
- Черт, навязался на мою голову, - сердито проворчала Сюзанна. -
Полуночник закопает их здесь, в Экаре, похоронит с почестями, как павших на
поле боя.
Сильвену пришлось смириться, но он все же последовал за Сюзанной.
Полуночник остался у дверей. Он нес стражу.
Лоуренс поздоровался с Солиманом, опустился на колени рядом с трупами
овец. Он их перевернул, осмотрел раны, раздвинул окровавленную шерсть,
пытаясь найти четкие отпечатки зубов. Подтащил поближе к двери молодую овцу,
внимательно изучил след от смертельного укуса на ее горле.
- Соль, принеси лампу. Посвети ему, - приказала Сюзанна.
Лоуренс склонился к ране в желтом пучке света.
- Следы коренных зубов едва заметны, а клыки вошли глубоко, -
пробормотал он.
Он подобрал с пола соломинку и погрузил ее в сочащееся кровью отверстие
с краю.
- Что ты там ковыряешь? - забеспокоилась Камилла.
- Зондирую рану, - невозмутимо ответил Лоуренс.