"Фред Варгас. Игра Нептуна " - читать интересную книгу автора

поднял руку, сел в машину и дал шоферу адрес Адриена Данглара.

Заспанный Данглар открыл дверь только после третьего звонка. Увидев
Адамберга, капитан напрягся: лицо комиссара заострилось, горбинка на носу
выделялась сильнее, на высоких скулах горел нездоровый румянец. Черт, шеф в
боевом задоре, а ведь обычно он отходит так же легко, как заводится. Данглар
был готов к столкновению и даже к нагоняю. А может, к нему применят санкции?
Вышибут? Данглар погрузился в болото пессимизма и за ужином пытался
совладать с собой, чтобы не пугать детей дурным настроением.
Он решил рассказать им очередную историю про лейтенанта Ретанкур - это
их точно развлечет. Забавнее всего, что эту крепкую тетку, словно бы
сошедшую с полотна Микеланджело (гениальный итальянец не имел склонности к
изображению хрупкого и гибкого женского тела), назвали Виолеттой *. Сегодня
Виолетта, утешая захандрившую Элен Фруасси, потчевала ее в уголке набором
прописных истин и для придания особой убедительности одному из своих советов
так жахнула ладонью по ксероксу, что запустила машину, остановившуюся пять
дней назад. Один из близнецов спросил, что было бы, ударь Ретанкур не по
ксероксу, а по голове Элен Фруасси. Может, мысли опечаленного лейтенанта
пошли бы в нужном направлении? Могла Виолетта влиять на людей и предметы
нажимом сверху или нет? Потом каждый из детишек долбанул по забастовавшему
телевизору, проверяя свою силу, - Данглар дал им по одной попытке, - но
изображение на экран не вернулось, а младший ушиб палец. Когда дети наконец
улеглись, их отцом вновь овладели мрачные предчувствия.
______________
* [1] По-французски "violette" - дикая фиалка, нежный крошечный
цветок.

Стоя перед начальником, Данглар нервно почесал грудь - психоаналитик
назвал бы этот жест беспомощно-защитительным.
- Одевайтесь, Данглар, - выдохнул Адамберг, - вы мне нужны. Такси ждет
внизу.
Капитан мгновенно отбросил терзавшие душу страхи и кинулся одеваться.
Адамберг не держал на него зла за ту вспышку гнева, он просто забыл о ней,
то ли по доброте душевной, то ли по беспечности. Раз комиссар самолично
приехал за ним ночью, значит, у них новое убийство.
- Где? - спросил он, повернувшись к Адамбергу.
- На Сен-Поль.
Пока они спускались по лестнице, Данглар завязывал галстук, пытаясь
одновременно замотать шею толстым шарфом.
- Убийство?
- Поторопитесь, старина, время не ждет.
Таксист высадил их у рекламного щита. Пока Адамберг рассчитывался,
Данглар удивленно обозревал пустую улицу. Ни проблесковых маячков, ни
экспертов - пустой тротуар и погрузившиеся в сон дома. Адамберг схватил его
за рукав, поволок за собой к щиту и спросил, ткнув пальцем в плакат:
- Что это, Данглар?
- Не понял... - Данглар был сбит с толку.
- Я о картине, черт побери! Скажите мне, что на ней изображено.
- А жертва? - спросил Данглар, вертя головой. - Где же жертва?
- Здесь. - Адамберг ткнул себя пальцем в грудь. - Да ответьте же,