"Альфред Элтон Ван Вогт. Гамбит невидимки" - читать интересную книгу автора

Но для достижения его цели все складывалось так, словно сам господь
бог протянул свою чудодейственную руку и облегчил Клеру задачу. И Клер,
стараясь не терять самообладания, сказал:
- Профессор, теория времени - изложите мне её как можно короче.
- В ней, конечно, много нелепостей - буркнул тот, - но это
восхитительная тема для беседы в таких обстоятельствах, как наши. Вероятные
миры! Представьте себе, что...
Голос Каплера затих. Клер лишь услышал, как профессор пробормотал
что-то о чепухе. Летчик так задрожал, что едва удержался в кресле.
- Вероятные миры? Что вы имеете в виду?
- Именно то, что я сказал. Представьте себе, что древние "народы
мира" захватили Египет, что Ксеркс победил греческие государства, что мавры
опустошили Европу. Представьте, что немцы выиграли эту войну, что...
- Но как это укладывается в теорию?
- В свете луны стало видно худое лицо профессора. Он нахмурился,
недовольный Клером.
- Не будьте таким нетерпеливым: нам некуда торопиться. Атака не
кончилась, и мы вполне можем поговорить еще. Я снова хочу поблагодарить вас
за то, что вы дали мне возможность принять эту участь с бесстрашием,
которого я не ожидал от себя. Это чудесное, великолепное чувство. Это...
Клеру пришла в голову мысль сказать этому многоречивому "деятелю
науки" правду. Он открыл рот, чтобы сделать это, и увидел в иллюминаторе
несущуюся на них с севера черную тень.
- Ложитесь! - крикнул летчик, упал на пол и распластался в проходе. А
самолет уже трещал и содрогался от пуль, пробивавших его по всей длине.

На Клера свалилось чье-то тяжелое тело. По крайней мере, оно
показалось ему невыносимо тяжелым в момент падения. Но когда он поднимал
профессора и усаживал его на прежнее место, этот худой человек оказался на
удивление легким. Капплер скрючился в кресле, слегка покашливая и что-то
бормоча себе под нос.
Похолодев от уверенности в том, что произошло, Клер встряхнул
поникшее тело ученого.
- Профессор...
Капплер устало поднял голову, и в его маленьких водянистых глазах
зажегся яркий свет - отражение лунных лучей.
- Я никогда не был так горд, - неразборчиво произнес он. - Никогда не
думал, что смогу так держаться перед лицом смерти. Как мы можем проиграть
эту войну, если даже я...
- Объясните теорию времени! - раздраженно крикнул Клер.
- Ах, это! Старая история с вероятностями. Вы самый смелый человек,
какого я когда-либо встречал, майор, если продолжаете такой разговор, и я
сам держусь не так уж плохо. Скажите им это, а? Скажите им, что мы говорили
о...о теориях времени, о мирах и людях, которые могли бы существовать, если
бы... что-то не произошло. конечно, для теоретика эти миры существуют, то
есть существует какая-то их проекция в реальный мир, что-то вроде их духа,
который сохраняется.
- Профессор - этот незнакомец, он говорил, что явился из будущего,
которое могло бы существовать, если бы мы победили в этой войне...
После этих слов Клера водянистые глаза ученого на мгновение стали