"Альфред Ван Вогт. Поиск Будущего" - читать интересную книгу автораповернулась на пятках. Это был словно сигнал. Старик опустил газету и
посмотрел на нее. Она зачарованно уставилась на него, словно птица, загнанная в угол змеей. Затем, во второй раз в течение этих двух минут, она резко повернулась. Корзина чуть не выпала у нее из рук, когда она побежала. Через какое-то мгновение Кэкстон видел, как она бежала по платформе. - Что за черт! - взорвался Келли. Он резко повернулся к старику. - Что вы с ней сделали? - яростно спросил он. - Вы... Голос его затих, и Кэкстон, который также собирался добавить к этому требованию несколько резких слов, тоже промолчал... 6 Голос коммивояжера под ярким солнцем на платформе "А" на станции Уорвик замолк. Кэкстону понадобилось минута, чтобы понять, что рассказ закончился. - Вы хотите сказать, что это все? - спросил он. - Что мы вот так сидели, как два болвана, сконфуженных каким-то стариком? И это был конец всей истории? Вы до сих пор не знаете, кто напугал девчонку? На лице Келли он видел странное выражение человека, мысленно подбирающего слово или фразу, чтобы описать неописуемое. Наконец Келли сказал: - В нем было что-то такое... словно все самые властные и важные менеджеры в мире сошлись в одно. Мы просто заткнулись. Кэкстон мрачно кивнул головой и медленно спросил: - Нет, вы были единственным, кто сошел. - Да? Келли посмотрел на него. - Знаете, это самое странное и чертовски интересное. Но так и было. Вы попросили кондуктора сдать ваш багаж в Инчни. Последний раз я видел вас до того, как поезд тронулся. Вы шли по Пиффер Роуд в том же направлении, куда ушла эта девушка. Ага, вот идет поезд. Шумно подошел объединенный грузовой и пассажирский поезд... Позже, когда он, петляя, пробирался вдоль края равнины, Кэкстон сидел, глядя в окно, смутно слушая болтовню сидящего рядом Келли. Он наконец решил, какой курс взять: после обеда он сойдет в Инчни, пройдет по домам, пока магазины не закроются, затем поедет на Пиффер Роуд и проведет долгий летний вечер в расспросах. Если он верно помнил свою карту, расстояние между большим городом и крошечной общиной составляло семь миль. В худшем случае, он мог дойти обратно до Инчни за пару часов. Первая часть плана оказалась еще проще. Служащий отеля Инчни сказал ему, что в шесть часов есть автобус. Двадцать минут седьмого он сошел с автобуса. Стоя в грязи Пиффер Роуд, смотрел как автобус какими-то толчками тронулся и покатился по шоссе. Шум мотора затих в отдалении, когда он устало потащился через пути. Вечер был теплым и тихим, и его плащ оттягивал руку. Позже будет прохладно, он знал, но сейчас он почти жалел, что взял его с собой. У первого дома на газоне, стоя на коленях, работала какая-то женщина. Кэкстон поколебался, затем подошел к изгороди и какое-то мгновение смотрел |
|
|