"Альфред Ван Вогт. Не только мертвые" - читать интересную книгу автора

видно.
- Что вода забрала, - после долгой паузы сказал Уорделл, - вода и
отдаст. Один Бог знает, что это такое, но на всякий случай держите
пулеметы наготове.
Минута шла за минутой. Слабый бриз, едва заметно рябивший поверхность
бухты, совершенно стих, и вода превратилась в плоское стеклянное зеркало,
нарушавшееся только вдали, возле узкого выхода в открытое море.
Десять минут спустя капитан начал беспокойно вертеться, а через
двадцать встал.
- Возвращаемся на корабль, - нервно сказал он. - Это чудовище слишком
сильно для нас.
Когда через несколько минут они уже двигались вдоль берега, издалека
донеслись крики, потом длинная очередь из пулемета - и вновь все стало
тихо.
Звуки шли со стороны шхуны, стоявшей на якоре за пределами их поля
зрения, ограниченного рядом деревьев поперек пролива.
Уорделл что-то раздраженно бормотал на бегу. Они с большим трудом
добрались сюда, теперь же передвижение было настоящим мучением: он то и
дело поскальзывался и спотыкался, а в первые же минуты дважды упал.
Второй раз он поднялся медленно и ждал своих товарищей, пока они не
поравнялись с ним. Дальше они уже не бежали, поскольку Уорделл понял: что
бы ни произошло на корабле, этого уже не исправить.
Осторожно вел он своих людей по усеянному скалами трещиноватому берегу.
Он шел вперед, злясь на себя, что покинул "Альбатрос", а особенно за мысль
противопоставить хрупкий деревянный кораблик вооруженной подводной лодке.
Даже если - как в данном случае - это не была подводная лодка.
Подсознательно Уорделл гнал от себя мысли о том, чем это может быть.
На мгновение он попытался представить ситуацию со стороны: себя самого,
пробирающегося по пустынному каменистому берегу к небольшой бухте, чтобы
увидеть, что этот... ящер сделал с его кораблем. Однако ничего не
выходило. Картина эта попросту не умещалась в его воображении. Она ни в
малейшей степени не согласовывалась со всеми спокойными днями и вечерами
его жизни, которые он провел на капитанских мостиках различных кораблей,
просто сидя или покуривая трубку, равнодушно поглядывая на море.
Еще более туманным и одновременно мало соответствующим действительности
казался ему мир цивилизации: игра в покер в тишине клубного кабинета,
громкий смех, женщины с дерзкими взглядами - все, что заполняло те
короткие периоды, когда он находился в порту, - эта особенная, бесцельная
жизнь, которую он с такой готовностью бросал, когда вновь подходило время
выхода в море...
Усилием воли он отогнал от себя эти мысли и приказал:
- Фрост, берите с собой Блейкмана и Макканна и принесите сюда одну
бочку с водой. Дэнни наверняка уже их наполнил. Нет, пулемет забирайте!
Останетесь у баков, пока я не пришлю вам на помощь людей. Мы погрузим воду
и уберемся отсюда.
После этого конкретного решения настроение Уорделла улучшилось. Они
отправятся на юг, к военной базе, и пусть другие, лучше снаряженные и
обученные, займутся чужим кораблем.
Только бы "Альбатрос" оказался на месте и цел! Собственно, он не
представлял точно, чего боится, но испытал невыразимое облегчение, когда,