"Альфред ван Вогт. Часы времени" - читать интересную книгу автора

И кроме того, я не мог не задуматься о судьбе всего человечества.
- Что вы имеете в виду? - хором воскликнули несколько гостей.
- Попробуйте представить себе силы, - уже серьезно сказал Мэйнард, -
которые действуют в процессе путешествия во времени. Я не ученый, но могу
отчетливо представить себе картину нашего материального мира, который
движется сквозь время, подчиняясь незыблемому закону энергии. По сравнению
с этой силой взрыв атомной бомбы не более чем слабый колеблющийся огонек
свечи в бесконечной тьме. Предположим, что в определенный момент развития
пространства-времени не рождается ребенок, который должен был появиться на
свет. Так как ребенок, о котором мы говорим, должен был стать моим отцом,
то возникает вопрос: если он не родился, продолжали бы мы с ним
существовать или нет? А если нет, то скажется ли наше неожиданное
исчезновение на развитии Вселенной?
Мэйнард наклонился вперед и торжественно сказал:
- Я полагаю, скажется. Я полагаю, что вся Вселенная просто исчезла
бы, мгновенно испарилась, словно ее никогда и не было. Равновесие между
жизнью как таковой и существованием индивида чрезвычайно хрупкое. Стоит
чуть-чуть изменить его, нарушить самое слабое звено, и все рухнет как
карточный домик. Так мог ли я, учитывая эту возможность, поступить иначе?
Он пожал плечами, вопрошающе глядя на гостей, и откинулся на спинку
кресла.
Наступило молчание. Затем один из присутствующих сказал:
- А мне кажется, каждый из вас получил по заслугам. - Он хмуро
посмотрел на Джоан. - Я знаю вас уже примерно три года, но что-то не
припомню никакого ребенка. Он умер? Тогда я вообще не понимаю, зачем вы
вытряхиваете свое грязное белье на людях?
- Джоан, - сказал Мэйнард, - по-моему, тебе следует закончить этот
рассказ.
Его жена взглянула на часы.
- Думаешь, я успею, милый? Без двадцати двенадцать. Наши гости
наверняка хотят успеть отпраздновать Новый год.
- А ты покороче, - сказал Мэйнард.


- Страхи Терри относительно того, что его любопытная жена увидит, как
он отправляется в будущее и возвращается обратно, - начала Джоан, - были
вполне обоснованны. Случилось так, что она увидела, как он исчез. Поймай
она его при возвращении, с ней, безусловно, случилась бы истерика и она
устроила бы ему скандал, а так у нее было время подумать и оправиться от
потрясения. И ничего удивительного, что она ходила за ним по пятам, как
испуганная курица. Ей очень хотелось поговорить с ним, но она не
осмеливалась и молча переживала происходившее. Несколько раз она видела,
как он исчезал, а затем появлялся. С каждым разом она пугалась все меньше
и меньше, и в один прекрасный день любопытство одержало верх. Однажды
утром, когда он встал раньше нее, оставив на подушке записку, что уезжает
на два дня, Мариэтта одела дорожное платье, взяла с собой все деньги,
какие были в доме, и подошла к часам. Прежде она не раз изучала их и в
принципе поняла, как они работают. Подойдя, она сразу заметила, что гирька
стоит на отметке 1967. Мариэтта схватилась рукой за хрустальную гирьку,
как это делал ее супруг, и на мгновение почувствовала дурноту. Хоть она и