"Альфред ван Вогт. Обитель вечности" - читать интересную книгу автора

- Отдельной от нас деятельности быть не может. Вы или с нами, или
против нас. Группа функционирует как в пределах обитания нашего народа,
так и вне их...
Раздались одобрительные возгласы. Затем тот же голос продолжил:
- Решайтесь!
Теперь из-за двери донесся взволнованный женский голос:
- Мы должны остаться, даже если начнется атомная война, и вы должны
будете убить меня, прежде чем...
Раздался щелчок, а за ним последовал крик боли. Мужчина грязно
выругался, но Стивенс не понял, что его рассердило. Он забарабанил в дверь
кулаком. Внутри все стихло. Одна тень отделилась от группы и направилась к
двери. Щелкнул замок, дверь открылась. Маленький желтолицый человек с
огромным носом вперился взглядом в Алисона Стивенса.
- Вы опоздали... - начал было он, но вдруг осекся, изумленно
уставившись в лицо незнакомца.
Желтолицый пытался закрыть дверь, но Стивенс подставил ногу и всем
своим весом навалился на дверь со своей стороны. Несмотря на отчаянное
сопротивление изнутри, Стивенс все-таки открыл ее. Мгновением позже он
ступил на порог и громко объявил:
- Я управляющий этой конторой. Что здесь происходит?
Вопрос прозвучал глупо. То, что там происходило, было вполне
очевидным. Девять мужчин и четыре женщины застыли, стоя или сидя в
напряженных позах. Одна из женщин, удивительно красивая блондинка, была
раздета до пояса, сидела, привязанная веревками к стулу. На ее загорелой
спине проступили кровавые полосы, на полу рядом с ней лежал кнут. Краем
глаза Стивенс уловил, что маленький человечек с большим носом вытягивает
из кармана какой-то длинный и тонкий предмет. У Стивенса не было времени
рассматривать его. Он бросился вперед и ребром ладони ударил человечка по
запястью. Оружие, если это было оно, - сверкнуло в воздухе и ударилось об
пол, издав какой-то необыкновенный мелодичный звук, и закатилось под стол,
исчезнув из виду. Человечек выругался. В его руках мгновенно появился нож.
Но прежде чем он успел им воспользоваться, другой, стоявший рядом с ним
мужчина властно осадил его:
- Тезла, прекрати! - и громко добавил, обращаясь к остальным:
- Освободите ее! Пусть она оденется!
Стивенс, который отпрянул от ножа скорее изумленный, чем испуганный,
возмущенно заявил:
- Оставайтесь на местах. Сейчас здесь будет полиция.
Мужчина, пытавшийся навести порядок, внимательно посмотрел на
Стивенса и в задумчивости произнес:
- Так вы управляющий конторой... Алисон Стивенс... капитан
военно-морских сил, получивший звание два года назад. Окончил юридический
факультет университета. Что ж, все это прекрасно, но мне бы хотелось
знать, что вы здесь делаете в это время.
Он резко отвернулся, не дожидаясь ответа. Ни он, ни другие больше не
обращали на Стивенса внимания. Мужчина и две женщины развязали пленницу.
Четверо мужчин, стоявшие в углу возле своих каменных идолов, тихо
разговаривали. Тезла стоял на коленях и пытался достать из-под стола
тонкий и длинный предмет, который несколькими минутами раньше был у него в
руках. Прошло еще несколько секунд, потом кто-то сказал: "Пошли!" Все они