"Фредерик Ван Дей "Прелестная умница" (Из рассказов о Нике Картере) [D]" - читать интересную книгу автора - Я знаю, кто это сделал, - воскликнула Энни. - Это Том Морган, Он
подбил меня купить альбом. Он просто одурачил меня, чтобы ограбить дядюшку. А ведь Том казался мне таким симпатичным. Губы у Энни задрожали, и голубые глаза сверкнули сквозь слезы. - Бедная девчушка, - пробормотала миссис, Брэндон. - Ты "увидела свет" так, как твой отец и вообразить не мог. Что за город! Нельзя доверять лучшему другу. - Мне все равно, - воскликнула Энни. - Я ненавижу его сейчас и заставлю его страдать. Она всхлипнула. - Похоже, что мистер Морган одержал победу, - пробормотал детектив себе под нос. - Какой негодяй! - Мы не должны спешить с выводами, - сказал Ник громко. - Альбом мог взять и кто-то другой. Его ценность ясна любому мошеннику. - Мы льстили себя надеждой, что подобных людей в этом доме не принимают, - сказала миссис Брэндон с горечью. - Мне кажется, что умозаключения, связанные с этим альбомом, достаточно очевидны, чтобы сомневаться в них, - сказал Ник. - Не опишете ли вы мне мистера Моргана? Энни мгновенно оказала ему эту услугу. Ее описание совпало с тем, которое было составлено в банке, кроме бороды и усов. У Моргана их не было. - Где он живет? - спросил Ник. - В отеле "Бельмонт", - сказала Энни. - Это на Бродвее. Там живут холостяки. Он однажды показал мне окно своего номера. - Возьмите меня с собой! - воскликнула Энни. - О, пожалуйста, возьмите меня. Я его знаю в лицо, а вы нет. Мы можем столкнуться с ним на улице, и я бы указала вам на него. Ник был вовсе не против ее общества, и так как миссис Брэндон тоже не возражала, девушка отправилась в город вместе с Ником. Когда они подошли к "Бельмонту", она показала Нику окно номера Моргана. - Вам лучше не входить со мной, - сказал Ник. - Подождите меня вон там, в лавке художника. Я не задержусь. Мальчишка-лифтер считал, что Морган у себя, хотя и не был в этом уверен. Ник подошел к дверям номера и постучал, но никто не ответил. Было не до церемоний. Детектив повозился с замком и вошел. В комнатах никого не было. Он тщательно их обыскал, но не обнаружил ни альбома, ни чего-либо подозрительного. Он вышел из отеля и направился в лавку художника, где оставил мисс Брэндон. Ее там не было. Слегка сбитый с толку, он вернулся в "Бельмонт". Возможно, Энни сама пошла его разыскивать. В вестибюле он столкнулся со швейцаром, державшим в руке записку. - Вы мистер Картер? - спросил тот. - Он самый, - ответил Ник. - Значит, это для вас. Ее только что принес мальчик. Ник развернул записку и прочитал: М., должно быть, чего-то испугался. Я видела, как он перелезал из своего окна в соседнее. Он сошел вниз по лестнице, пока вы были в его комнате. Я слежу за ним. |
|
|