"Фредерик Ван Дей "Прелестная умница" (Из рассказов о Нике Картере) [D]" - читать интересную книгу автора

уходят в Олбани, иногда в Вашингтон. Их используют для подкупа судей. Вы
не проговоритесь?
Дядюшка меня успокаивал, но я все равно боялась. Теперь я вижу, что
напрасно.
Однажды банк не оплатил дядюшкин чек на предъявителя, и этот отказ чуть
не навлек большие неприятности на очень важную персону. Что, в свою
очередь, чуть не навлекло большие неприятности и на сам банк, так как
дядюшка был вне себя от бешенства. Он сказал им, чтобы впредь они смотрели
только на его подпись. Это рискованно, но другого пути в политике нет. Ну,
а теперь, поднимется кутерьма, потому что банк утверждает, что подпись
дядюшкина, а он - что не его. Вы просто обязаны поймать мошенника и
доказать, что прав дядюшка. Ведь вы сумеете, мистер Картер?



Глава 2.



Удивительный альбом.


- Спасибо, мисс Брэндон, - сказал Ник, - вы изложили дело настолько
ясно, насколько это возможно. Позвольте спросить: подозревает ли ваш
дядюшка кого-нибудь?
- Он подозревает восемнадцать различных людей, - ответила Энни после
короткой паузы, - включая всех работающих в его конторе, двух банковских
служащих и дюжину друзей-политиков.
- Для меня это слишком неопределенно, - рассмеялся Ник. - А могу я
узнать ваше мнение?
Ее хорошенькое личико приняло сверхъестественно серьезное выражение.
- Я еще не знаю, - сказала она, - но у меня есть какое-то странное
ощущение. Мне кажется, что именно мне предначертано судьбой найти
мошенника.
- Неужели?
- Вы подумаете, что я очень глупая. Я всего лишь деревенская девушка и
не понимаю в бизнесе ничего, кроме того, чему научил меня дядюшка. Но он
так хорошо ко мне отнесся, что я просто должна чем-то ему отплатить. И
вот, как это ни странно, я думаю, что именно мое участие в деле позволит
поймать вора и вернуть дядюшкины деньги. Для деревенской девушки, вроде
меня, это было бы настоящим триумфом, не так ли, мистер Картер?
- Если вы опередите меня в этой охоте, - ответил Ник, - в городе
найдется несколько человек, которые назовут вас умницей. А теперь к делу.
Есть ли у вас дядюшкина роспись, настоящая, разумеется?
- Не знаю, где и взять ее. Может быть, если дядюшке не очень плохо, я
могу попросить его расписаться для вас.
Она встала, чтобы привести свое намерение в исполнение, но миссис
Брэндон остановила ее в дверях.
- Он спит, - сказала она, - а я не стала бы будить его сейчас даже за
двойную цену против той, о которой идет речь в этом деле.