"Фредерик Ван Дей "Прелестная умница" (Из рассказов о Нике Картере) [D]" - читать интересную книгу авторауходят в Олбани, иногда в Вашингтон. Их используют для подкупа судей. Вы
не проговоритесь? Дядюшка меня успокаивал, но я все равно боялась. Теперь я вижу, что напрасно. Однажды банк не оплатил дядюшкин чек на предъявителя, и этот отказ чуть не навлек большие неприятности на очень важную персону. Что, в свою очередь, чуть не навлекло большие неприятности и на сам банк, так как дядюшка был вне себя от бешенства. Он сказал им, чтобы впредь они смотрели только на его подпись. Это рискованно, но другого пути в политике нет. Ну, а теперь, поднимется кутерьма, потому что банк утверждает, что подпись дядюшкина, а он - что не его. Вы просто обязаны поймать мошенника и доказать, что прав дядюшка. Ведь вы сумеете, мистер Картер? Глава 2. Удивительный альбом. - Спасибо, мисс Брэндон, - сказал Ник, - вы изложили дело настолько ясно, насколько это возможно. Позвольте спросить: подозревает ли ваш дядюшка кого-нибудь? короткой паузы, - включая всех работающих в его конторе, двух банковских служащих и дюжину друзей-политиков. - Для меня это слишком неопределенно, - рассмеялся Ник. - А могу я узнать ваше мнение? Ее хорошенькое личико приняло сверхъестественно серьезное выражение. - Я еще не знаю, - сказала она, - но у меня есть какое-то странное ощущение. Мне кажется, что именно мне предначертано судьбой найти мошенника. - Неужели? - Вы подумаете, что я очень глупая. Я всего лишь деревенская девушка и не понимаю в бизнесе ничего, кроме того, чему научил меня дядюшка. Но он так хорошо ко мне отнесся, что я просто должна чем-то ему отплатить. И вот, как это ни странно, я думаю, что именно мое участие в деле позволит поймать вора и вернуть дядюшкины деньги. Для деревенской девушки, вроде меня, это было бы настоящим триумфом, не так ли, мистер Картер? - Если вы опередите меня в этой охоте, - ответил Ник, - в городе найдется несколько человек, которые назовут вас умницей. А теперь к делу. Есть ли у вас дядюшкина роспись, настоящая, разумеется? - Не знаю, где и взять ее. Может быть, если дядюшке не очень плохо, я могу попросить его расписаться для вас. Она встала, чтобы привести свое намерение в исполнение, но миссис Брэндон остановила ее в дверях. - Он спит, - сказала она, - а я не стала бы будить его сейчас даже за двойную цену против той, о которой идет речь в этом деле. |
|
|