"Дж.Вэнс. Книга Грез" - читать интересную книгу автораэлегантный мрачный мужчина из старого Понтифракта? Никогда еще облик
Джерсена так не противоречил его натуре. Джерсен шел по крайним улочкам под высокими, узкими фронтонами Зданий, через маленькие площади с клумбами желтофиоля, анютиных глазок и пальчиков святого олафа. Время от времени туман расступался, разрешая лучам В.еги пробежаться по влажным камням и заставить вспыхнуть цветы на клумбах. По коммуникатору-автомату Джерсен позвонил Джиану Аддельсу и назначил встречу в редакции "Экстанта" в удобное для поверенного время. - Буду в час,- сказал Аддельс. - Договорились. Джерсен повернул на Корриб-плейс - короткую, довольно широкую улицу, вымощенную брусками полированного гранита, тесно пригнанными друг к другу, уложенными давным-давно монахами ордена Эстебанитов. Корриб-плейс находилась в старейшей части Понтифракта. Там располагался древний монастырь Эстебанитов, превращенный в несколько коммерческих учреждений. Высокие дома, выстроенные из дерева, потемневшего от времени, укрепленного подпорками из черной стали, были стиснуты со всех сторон более современными зданиями. Комнаты верхних этажей нависали над улицей. До встречи с Аддельсом оставалось порядочно времени, и Джерсен товары только с отметкой самого высшего качества: модные костюмы и импортные сласти; редкие драгоценные камни; жемчужины, которые добывали здесь; хрусталь с мертвых звезд; перчатки, шарфы, гетры, носовые платки; парфюмерию, любовные эликсиры, волшебное масло "Дахамель"; безделушки, курьезные вещицы, альбомы древнего искусства (Джотто и Гоствен; Уильям Шнайдер и Уильям Блейк; Альфонс Муха, Дюлак, Линдсей; Рекхем, Нильсен; Дюрер, Доре, Дэвид Рассел). Джерсен простоял минут десять, наблюдая за парой кукол, играющих в шахматы. Куклы изображали Махолибуса и Каскадина - персонажей Комедии Масок. Каждый уже выиграл у противника несколько фигур. Они играли, ненадолго задумываясь над каждым ходом. Когда один забирал фигуру другого, тот кривился от злости. Махолибус сделал ход и сказал скрипучим голосом: "Шах и мат!" Каскадин закричал от досады, ударил себя по лбу и вскочил, опрокинув стул, но через минуту взял себя в руки. Куклы расставили фигуры и начали новую партию... Джерсен вошел в магазин, купил кукол-шахматистов и приказал доставить их в "Пенвиперс" - один из редких случаев, когда он решил обременить себя тривиальной безделушкой. Прогуливаясь по Корриб-плейс, он добрался до редакции "Экстанта", но задержался у витрины "Хорлогикона", изучая настенные часы, отделанные завитками тумана. Световые пятна показывали время. "Интересно, но |
|
|