"Дж.Вэнс. Книга Грез" - читать интересную книгу автора

- Возможно. Но, предположим, я ювелир-торговец и вор захочет ограбить
меня. Он просто подойдет к моей комнате, откроет дверь и украдет все мои
драгоценности.

Старший носильщик, все еще улыбаясь, покачал головой:

- Сэр, ничего подобного здесь никогда не случалось. Это просто
невозможно. Ваши ценности в полной безопасности.

- У меня нет никаких ценностей,- ответил Джерсен.- Я просто размышлял.

- Ограбление... Невозможно, сэр. Вероятность ничтожно мала.

- Я удовлетворен,- кивнул Джерсен.- Спасибо.

- Благодарю вас, сэр.- Старший носильщик шагнул назад, когда Джерсен
протянул руку.- Нам хорошо платят, сэр. У нас не принято брать чаевые.- Он
поклонился и вышел.

Джерсен помылся в ванне, сделанной в виде грота и составленной из
традиционных здесь блоков коричневого мрамора. Пока он принимал ванну, все
его вещи были разложены на дне ящика старинного комода. Слуга, найдя
гардероб Джерсена неподходящим, принес новую одежду: строгие
темно-коричневые брюки, бледнолиловую рубашку с белыми полосками, белый
льняной галстук, черный пиджак, аж до колен, из тех, какие набрасывают на
плечи и застегивают на бедрах.

С унылым смирением Джерсен переоделся. Если больше ничего такого не
случится, он будет благодарен Джиану Аддельсу.

Джерсен спустился в главный зал и пересек его. Старший носильщик шел
ему навстречу.

- Минутку, сэр, вот ваш головной убор.

Он подал Джерсену большую черную вельветовую шляпу с широкими полями,
темно-зеленой ленточкой и маленькой жесткой кисточкой из черной щетины.
Джерсен искоса посмотрел на нее и прошел бы дальше, если бы между ним и
дверью не возник швейцар.

- На улице довольно свежо, сэр. Нам будет приятно помочь вам подобрать
соответствующий костюм.

- Очень любезно с вашей стороны,- сказал Джерсен.

- Спасибо, сэр. Позвольте я приведу в порядок вашу шляпу... Вот так...
После второго удара гонга она вам понадобится. К вечеру обещали влажный
туман и ливень.

В фойе Джерсен задержался, чтобы посмотреть на себя в зеркало. Кто этот