"Джек Венс. Космическая опера" - читать интересную книгу авторапалочку. В ночи полилась музыка Дебюсси, заполнив собой все окружающее
пространство. Фонари выхватили из темноты декорации первой картины: мифический лес и фонтан. Актеры представляли оперу, как обычно; внимание невидимых зрителей было почти ощутимо. Первый акт сменился вторым, и вот музыка достигла того редкого и чудесного состояния, когда кажется, что она рождается сама по себе естественно и непринужденно... В этот момент на краю леса возникло движение. В освещенное фонарями пространство вышла Медок Росвайн. Она была вся в грязи и в синяках, осунувшаяся, ее одежда были порвана, глаза блестели; она делала странные дергающиеся движения, как кукла со сломанным механизмом. Роджер поспешил ей навстречу, и Медок почти рухнула ему в руки. К ним подбежал на помощь Бернард Бикль, и совместными усилиями они доставили ее к кораблю. А все это время продолжала звучать музыка; обреченные влюбленные шли навстречу своей неумолимой судьбе. - Что случилось?..- взволнованно спросил девуш ку Роджер.- Ты не ранена? Она сделала жест, который можно было истолковать как угодно. - Здесь поселилось зло,- сказала она хриплым, срывающимся голосом.- Мы должны улететь и выбросить Ян из головы. - Иди в каюту, дитя мое,- ласково обратилась к ней дама Изабель.- Доктор Шенд позаботится о тебе. Мы улетим завтра утром... Медок Росвайн резко рассмеялась, и указала рукой в сторону леса. - Они слушают музыку; впервые за сотни лет на Яне слушают музыку. Они наслаждаются ею и вместе с тем ненавидят вас за это, и, как только она прекратится, эти монстры нападут на корабль. - Они слушают,- повторила Медок Росвайн,- и завидуют, понимая, кто они такие и что сделали с Яном... - Странно,- заявила дама Изабель.- Я не могу представить себе человеческое существо, наполненное такой злобой... Ведь, полагаю, это человеческие создания? - Это не играет роли,- ответила Медок Росвайн почти шепотом.- Они пришли не только послушать музыку, они подготовили свою месть, к счастью; они забыли обо мне, и я смогла ускользнуть от них и пробраться по лесу в направлении музыки,- она повернулась в сторону корабля.- Пожалуйста, позвольте мне подняться на борт; я хочу очистить себя от этой ужасной планеты... Роджер и доктор Шенд помогли ей взойти по трапу на корабль. Дама Изабель проводила ее взглядом и обернулась к Бернарду Биклю. - А что думаете по этому поводу вы, Бернард? - Она знает этих людей лучше, чем мы. Полагаю, мы должны быть готовы к отходу, как только закончится представление. - И оставить здесь декорации? Ни за что! - возмущенно воскликнула дама Изабель. - Тогда нам стоит начать заносить декарации на борт уже сейчас. Мы можем делать это, не привлекая внимания, ведь музыка может играть столько, сколько потребуется. Я пойду переговорю с Андреем и сэром Генри. Команда в спешном порядке начала затаскивать использованные декорации обратно на корабль. Действие оперы закончилась, а музыка все еще продолжалась. Продолжал звучать Дебюсси: "Ноктюрны". Наконец, на борт была |
|
|