"Джек Венс. Космическая опера" - читать интересную книгу авторапоследний ряд сидений. Потом явилась примерно дюжина рабочих с ближайшего
поля проверить в чем дело. Пятеро или шестеро из них остались послушать, а остальные вернулись к своей работе. - Деревенщина есть деревенщина, где бы она ни находилась,- задумчиво проворчала дама Изабель. Во время пятой сцены оперы прибыла группа деревенских жителей, среди которых, к великому удовлетворению дамы Изабель, было несколько аристократов. К началу второго акта в зале присутствовало уже около сорока слушателей, включая сюда и полуоцепенелых бродяг, которых и рабочие, и аристократы открыто сторонились. - Все прошло замечательно,- сказала дама Изабель сэру Генри, Андрею Сцинику и Бернарду Биклю после представления.- Я очень довольна. Похоже, нашей аудитории понравилось то, что они услышали. - Отсутствие Гондара создало нам большие неудобства,- заметил Бернард Бикль.- Я предполагал, что он знаком с местным языком и сможет оказать нам большую помощь в объяснении нашей программы жителям Рлару. - Управимся и без него,- резко ответила дама Изабель.- Если здесь находится кто-то из Девятой труппы, а это вполне вероятно, то они наверняка знают хотя бы основы нашего языка. Мы докажем, что Адольф Гондар не так уж незаменим, как он это думает. - И все же весьма любопытно, куда подевался этот парень,- сказал сэр Генри.- По трапу он точно не спускался, в этом я могу поклясться. Я тогда все время стоял у выхода и не видел даже намека на горе-капитана. - Он непременно вернется, когда сочтет это для себя благоприятным,- заявила дама Изабель.- Я не собираюсь о нем беспокоиться. Завтра мы покажем нам собрать завтра большую аудиторию. *** Надежды дамы Изабель полностью оправдались. Как только над полями поплыли первые музыкальные звуки, со всех сторон начали собираться слушатели и безо всякого стеснения рассаживатлись по местам. Три касты, описанные Адольфом Гондаром, можно было легко различить по их костюмам. Беднота в своих грязных бесформенных халатах сидела в сторонке, как парии. Рабочие были одеты в синие или белые брюки, голубые, белые или коричневые куртки и в большинстве случаев носили широкополые шляпы. "Аристократы", конечно, выделялись своей экстравагантностью, как павлины среди стада коров; только их естественная элегантность и наиграное высокомерие придавали серьезность и важность их одеяниям. Некоторые пришли с музыкальными инструментами, на которых они, очевидно, машинально что-то наигрывали. Дама Изабель наблюдала эту картину в полном удовлетворении. - Это именно то, на что я и рассчитывала,- сказала она Бернарду Биклю.- Рлару ни в коей мере нельзя отнести к технически развитым мирам, но население здесь восприимчивое и граммотное во всех слоях обще ства, чего никак не скажешь о Земле. Бернард Бикль не стал спорить с этим замечанием. - После того, как окончится спектакль,- продол жила дама Изабель,- я подойду к одному из местных жителей и попробую расспросить о мистере Гондаре. Вполне вероятно, что он прячется где-то у своих друзей, а я хотела |
|
|