"Джек Вэнс. Пять золотых браслетов" - читать интересную книгу авторас подросткового возраста, не говоря уже о том, что незнакомая речь звучала
вокруг меня, едва я вошел в сознательный возраст. Позвольте и мне спросить, почему, собственно, вас это интересует? Может, вы хотите помиловать меня? - Никоим образом, - ответил Канцлер Шола. - Ваше преступление чудовищно, оно подрывает основы лангтрийского могущества. И наказание будет суровым, чтобы послужить для устрашения тех, кто вздумает бунтовать. - Ваша светлость, - запротестовал Блэкторн, - позвольте сказать вам, что вы, лангтрийцы, сами себе враги. Если бы вы позволили своим меньшим земным братьям использовать гораздо больше энергии, чем могут дать какие-то жалкие десять генераторов, тогда за украденный генератор не платили бы по миллиону марок, и он не представлял бы для нас, несчастных, такого искушения. - Не я устанавливаю квоты, землянин. Только Сыны вправе решать подобные вопросы. Кроме того, всегда находятся негодяи, готовые угнать космический корабль или украсть запасной генератор. - Шолиец многозначительно посмотрел на Пэдди. - Да этот человек сумасшедший, - резко бросил Канцлер Котона. - Сумасшедший? - Шолиец испытующе взглянул на Блэкторна. - Не думаю. Болтливый, нахальный, беспринципный, но умственно вполне здоров. - Не похоже, - котонец протянул костлявую сероватую руку через стол и подал шолийцу листок бумаги. - Вот его психограмма. Шолиец погрузился в изучение листка, наморщив нависавший над его лбом кожаный клобук. - Действительно, странно.., беспрецедентный случай, даже учитывая свойственную земному мозгу беспорядочность... - Он бросил на Пэдди - Думайте что хотите, - пожал плечами Пэдди. - Все равно завтра я уже буду болтаться на виселице. - Он здоров, - шолиец мрачно улыбнулся. - Следовательно, нет никаких препятствий к тому, чтобы... Совет Канцлеров безмолвствовал. Тогда шолиец повернулся к тюремщику: - Оденьте ему наручники, завяжите глаза и выведите через двадцать минут на платформу. - А где священник? - завопил Пэдди. - Доставьте мне святого отца из монастыря Святого Элбени. Вы что, собираетесь вздернуть меня без причастия? - Уведите его, - шолиец сделал нетерпеливый жест. Сыплющего проклятиями Блэкторна в наручниках и с повязкой на глазах вытолкали, и он ощутил пронизывающий ночной холод. Порывистый ветер, пахший мхом, сухой маслянистой травой и гарью, бил в лицо. По наклонным сходням его ввели в какое-то теплое помещение. По особому запаху нефти, озона и акрилового лака и по слабой пульсации и дрожанию техники, Пэдди догадался что находится на борту большого космического корабля. Блэкторна завели в грузовой отсек и там сняли наручники и повязку. Он бросил отчаянный взгляд на дверь, но проем преграждали два кудтийских охранника, не спускавших с него глаз цвета бутылочного стекла. Посмотрев на них, Пэдди растянулся на полу. Охранники вышли, захлопнув за собой дверь и задвинув снаружи прочные запоры. Пэдди исследовал место своего заточения: не считая его самого, квадратное помещение около двадцати футов в длину, ширину и высоту было |
|
|