"Джек Вэнс. Сага о Кугеле" - читать интересную книгу автора

Джек ВЭНС
Scan - Brayhead, spellcheck - Mauy

САГА О КУГЕЛЕ



ONLINE БИБЛИОТЕКА

http://www.bestlibrary.ru

#


Часть I
ОТ ШЕНГЛЬСТОУН-СТРЭНД В САСКЕРВОЙ

Глава первая
ФЛЮТИК

Юкоуну, известный по всей Альмери как Смеющийся Маг, сыграл над
Кугелем одну из своих самых злых шуток. Уже во второй раз Кугеля подхватило
течением, понесло к северу через весь Океан Вздохов и выбросило на унылый
берег, называемый Шенгльстоун-стрэнд.
Поднявшись на ноги, Кугель отряхнул песок с плаща и поправил шляпу. Он
был не более чем в двадцати ярдах от места, куда его выбросило в прошлый
раз, и тоже по воле Юкоуну. Меча у него при себе не было, и кошелек был
совершенно пуст.
Одиночество было абсолютным. До Кугеля не доносилось ни звука, кроме
заунывных вздохов ветра в дюнах. Далеко на востоке смутно видимый мыс
уходил в воду, точно так же, как и другой, столь же удаленный, на западе.
На юге расстилалось море, совершенно пустынное, если не считать
отражавшегося в нем стареющего красного солнца.
Все заледеневшие чувства Кугеля начали оттаивать, и волны эмоций, одна
за другой, нахлынули на него, но ярость затмила их всех.
Юкоуну, должно быть, живот надорвал от смеха. Кугель поднял кулак и
погрозил им куда-то к югу.
- Ну, Юкоуну, на этот раз ты превзошел самого себя! Ты мне за это
заплатишь! Я, Кугель, воздам тебе по заслугам!
Некоторое время Кугель шагал по берегу туда и обратно, бранясь и
проклиная все на свете: длинноногий и длиннорукий, с прямыми черными
волосами, впалыми щеками и изогнутым ртом, который с легкостью принимал
любое выражение. День клонился к вечеру, и солнце, уже наполовину
опустившееся к западу, брело по небу, точно изнуренное больное животное.
Кугель, которого никто не упрекнул бы в недостатке прагматизма, решил
приберечь на потом свою злобу, ибо сейчас куда важней было найти ночлег. Он
выплюнул последнее проклятие в адрес Юкоуну, пожелав тому с ног до головы
покрыться фурункулами, а затем пересек покрытый галькой берег и, забравшись
на вершину песчаной дюны, оглядел окрестности.
На севере тянулась нескончаемая череда болот и уходили в темнеющую